Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400833
Suchergebnis: 301–310 von 387 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

stehender falkenköpfiger Gott mit Götterschurz und Doppelkrone, hinterer Arm erhoben, nach links zum mittigen Abydosfetisch gewandt Hieroglyphen künstlich angeordnet

stehender falkenköpfiger Gott mit Götterschurz und Doppelkrone, hinterer Arm erhoben, nach links zum mittigen Abydosfetisch gewandt 2 Ḥr.w-nḏ-jtj=f nṯr-ꜥꜣ nb-p.t



    stehender falkenköpfiger Gott mit Götterschurz und Doppelkrone, hinterer Arm erhoben, nach links zum mittigen Abydosfetisch gewandt

    stehender falkenköpfiger Gott mit Götterschurz und Doppelkrone, hinterer Arm erhoben, nach links zum mittigen Abydosfetisch gewandt
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Harendotes

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Harendotes, der große Gott, der Herr des Himmels.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

stehender Gott mit götterschurz und Sonnenscheibe, hintere Hand Zepter, nach links gewandt, 9. Position Neunheit Hieroglyphen künstlich angeordnet

stehender Gott mit götterschurz und Sonnenscheibe, hintere Hand Zepter, nach links gewandt, 9. Position Neunheit 12 Ḥr.w-wr ꜥꜣ nb-p.t



    stehender Gott mit götterschurz und Sonnenscheibe, hintere Hand Zepter, nach links gewandt, 9. Position Neunheit

    stehender Gott mit götterschurz und Sonnenscheibe, hintere Hand Zepter, nach links gewandt, 9. Position Neunheit
     
     

     
     




    12
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Haroeris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Haroeris, der Große, Herr des Himmels.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)





    9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin der Herr des Himmels.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    rechts

    rechts
     
     

     
     

    gods_name
     

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Behedeti (= der von Edfu), der große Gott, der Herr des Himmels, der Leben und Wohlergehen gibt.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.11.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)



    links

    links
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Behedeti (= der von Edfu), der große Gott, der Herr des Himmels, 〈〈der Leben und Wohlergehen gibt〉〉.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 20.11.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

rechte Seite unter Flügel zwischen herabhängenden Uräen als Kolumne

rechte Seite unter Flügel 1 ⸢Bḥd⸣.tj nṯr-ꜥꜣ [nb.t-p.t] zwischen herabhängenden Uräen als Kolumne [ḏi̯] =[f] [ꜥnḫ] [wꜣs]



    rechte Seite unter Flügel

    rechte Seite unter Flügel
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der von Edfu (Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN


    zwischen herabhängenden Uräen als Kolumne

    zwischen herabhängenden Uräen als Kolumne
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
⸢Der von Ed⸣fu (= Horus), der große Gott, [Herr des Himmels, indem er Leben und Wohlergehen gibt].
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.08.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

linke Seite unter Flügel zwischen herabhängenden Uräen als Kolumne Hieroglyphen künstlich angeordnet

linke Seite unter Flügel 1 Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ nb.t-p.t zwischen herabhängenden Uräen als Kolumne 〈〈[ḏi̯]〉〉 =〈〈[f]〉〉 〈〈[ꜥnḫ]〉〉 〈〈[wꜣs]〉〉



    linke Seite unter Flügel

    linke Seite unter Flügel
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der von Edfu (Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN


    zwischen herabhängenden Uräen als Kolumne

    zwischen herabhängenden Uräen als Kolumne
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der von Edfu (= Horus), der große Gott, Herr des Himmels.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 11.08.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)



    rechts

    rechts
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Behedeti (= geflügelte Sonnenscheibe), der große Gott (und) Herr des Himmels.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)



    links

    links
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Behedeti (= geflügelte Sonnenscheibe), der große Gott (und) 〈〈Herr des Himmels〉〉.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

geflügelte Sonnenscheibe mit 2 Uräen, symmetrisch-antithetische Zeile rechter Teil linker Teil Hieroglyphen künstlich angeordnet

geflügelte Sonnenscheibe mit 2 Uräen, symmetrisch-antithetische Zeile rechter Teil 1 Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ nb-p.t linker Teil 2 Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ 〈〈nb-p.t〉〉



    geflügelte Sonnenscheibe mit 2 Uräen, symmetrisch-antithetische Zeile

    geflügelte Sonnenscheibe mit 2 Uräen, symmetrisch-antithetische Zeile
     
     

     
     


    rechter Teil

    rechter Teil
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN


    linker Teil

    linker Teil
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[rechts] Behedeti (= Horus von Edfu), der Große Gott, der Herr des Himmels.
[links] Behedeti (= Horus von Edfu), der Große Gott, 〈〈der Herr des Himmels〉〉.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.03.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)