Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 108300
Suchergebnis :
321 - 330
von
353
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
E III, 228.11
E III, 228.11
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Es ist die Stunde des Ruhens/Untergehens [dieses Gottes] im Lebensland im Westen [des] Himmels, um Freude zu geben, um Dinge zu tun gemäß (?) der Gottesworte, um die Speisung (?) der Westlichen zu machen, die in der Oberen und Unteren Duat sind.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.07.2021 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 5 im Kotext
Token ID kopieren
Königliche Randzeile
Token ID kopieren
Esna 2, Nr. 28.7
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
[Den] Neith geboren hat, den sie gestillt hat, der ihre Tempel bewacht, das Machtbild des Re, der Thronfolger des Atum, das glänzende Ei des Allherrn,
Autor:innen :
Daniel von Recklinghausen ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.08.2019 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 7 im Kotext
Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
Erster der sieben Djaisu
Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
Erster der sieben Djaisu
DEB 28,1
nfr-ḥꜣ.t
ḥr.j
mꜣꜥ.t
n
di̯(.t)
⸮mꜣꜥ-ḫrw?
7
n
ḏḥwtj
Token ID kopieren
Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
Falke mit Wedel und $zꜣ$-Schutzzeichen, auf Sockel mit $ṯꜣz$-Hieroglyphe
Token ID kopieren
Erster der sieben Djaisu
Erster der sieben Djaisu
Token ID kopieren
DEB 28,1
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
n
(unspecified)
—
Token ID kopieren
di̯(.t)
(unspecified)
—
Token ID kopieren
⸮mꜣꜥ-ḫrw?
(unspecified)
—
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
fr
Celui dont le front est beau, qui est sur Maât, ... 7 de Thot (?).
Autor:innen :
René Preys ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 09.07.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 1 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
Esna 2, Nr. 29.10
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
Esna 2, Nr. 29.11
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
der mit lautem Gebrüll, der Vertraute des Ba, der auf seinem Sitz ist, der seine Hand über die Felder austreckt,
Autor:innen :
Daniel von Recklinghausen ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 14.08.2019 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 12 im Kotext
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
epith_king
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unedited)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
er gibt seine Lebenszeit beim Erheben des Himmels, seine Jahre beim Herauskommen des Windes dem König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi epiphaneis, den Ptah-Chepre erwählt hat, der die Ma'at des Amun-Re ausführt𓍺, dem Sohn des Re 𓍹Ptolemaios, er lebe ewig, Geliebter des Ptah𓍺, die Theoi philometores, der dem gleicht, der auf dem Sitz des Horus, Erster der Lebenden, ist.
Autor:innen :
Daniel von Recklinghausen ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 07.11.2019 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 4 im Kotext
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Opet 113.4
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
fr
C'est Rê, c'est lui, le fils de l'inondation, image unique, image puissante, haute sur le trône d'Horus.
Autor:innen :
Aurélie Paulet ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 31 im Kotext
Token ID kopieren
Ritualformular
Token ID kopieren
Esna 2, Nr. 8.1
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte zu sprechen: "Ich komme zu dir, Chnum, der über seinem Feld ist, der Wind [ohne] Unterlaß über den Bäumen.
Autor:innen :
Daniel von Recklinghausen ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 31.07.2019 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 1 im Kotext
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
Opet 121
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
fr
Paroles dites par Osiris, qui habite à Thèbes, le souverain dans le temple d'Opet, sur le lit dans le château de son engendrement, le roi des dieux, l'image puissante des dieux.
Autor:innen :
Aurélie Paulet ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 2 im Kotext
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
Opet 121
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
fr
Paroles dites par Osiris, qui habite à Thèbes, le souverain dans le temple d'Opet, sur le lit dans le château de son engendrement, le roi des dieux, l'image puissante des dieux.
Autor:innen :
Aurélie Paulet ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 2 im Kotext
Token ID kopieren
Ritualformel
Token ID kopieren
verb_irr
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte zu sprechen: "Ich komme zu dir, Chnum, Oberster der Töpferscheibe, der den Samen bindet, der die Jungen leben läßt.
Autor:innen :
Daniel von Recklinghausen ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 31.07.2019 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 2 im Kotext
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.