Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
enThe lady of horns is in a state of joy, the egg is in the canal, she who cuts off the heads of the disaffected persons in this her name of Hathor, lady of Aphroditopolis.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
(Eine von2Lesevarianten dieses Satzes:
>> #1 <<, #2)
enThe lady of Thebes has come in peace, in this her name of Hathor of Thebes, welcome in peace, Tayt in this her name of lady of Hetepet/Nebet-Hetepet, coming at the front/beginning in order to fell the rebels in this her name of Hathor, lady of Herakleopolis.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
(Eine von2Lesevarianten dieses Satzes:
#1, >> #2 <<)
enThe lady of Thebes has come in peace, in this her name of Hathor of Thebes, welcome in peace, Tayt in this her name of lady of Hetepet/Nebet-Hetepet, coming at the front/beginning in order to fell the rebels in this her name of Hathor, lady of Herakleopolis.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
(Eine von2Lesevarianten dieses Satzes:
>> #1 <<, #2)
enThe golden one shines beside her father in this her name of Bastet, the one who goes up beside the Per-wer in this her name of Iahet, who makes the two lands green and guides the gods in this her name of Wadjyt.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
(Eine von2Lesevarianten dieses Satzes:
#1, >> #2 <<)
enThe golden one shines beside her father in this her name of Bastet, the one who goes up beside the Per-wer in this her name of Iahet, who makes the two lands green and guides the gods in this her name of Wadjyt.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.