Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 10090
Suchergebnis :
5651 - 5660
von
10582
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.m
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
älter ist sie (die Ba-Seele) als sie (die Jahre?).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Jessica Jancziak , Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 21.08.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
kosmographischer Teil
kosmographischer Teil
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Die Majestät dieses Gottes fährt in der Stunde mit dem Namen «Die die Dunkelheit abwehrt» (wörtl.: ... in der Stunde: «Die die Dunkelheit abwehrt» ist ihr Name).
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.05.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Es ist die Stunde des Jubelns (und) des (den) Re Verehrens bei ihrem "Herauskommen" (d.h. im Verlauf der Stunde).
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.05.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 5 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Ende des Textes
Ende des Textes
de
Sie (d.h. die Stunde) erhebt sich (respektvoll) 〈für〉 Hu.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 20.05.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
kosmographischer Teil
kosmographischer Teil
Token ID kopieren
links 1
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Herausgehen der Majestät dieses Gottes zur Stunde «die die Schönheit des Re zur Erscheinung bringt» ist ihr Name.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 08.05.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
links 6
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Sie (d.h. die Stunde) erhebt sich (respektvoll) für Maat.
Autor:innen :
Erhart Graefe ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 08.05.2018 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
rto x+1,10 = Condon 87,1,10
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
rto x+2,1 = Condon 87,2,1
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Rest der Zeile zerstört
de
Ipet die Große, die Gebärer[in der Götter], [---] die Menge, [während sie (die Göttin) mit] ihrem Munde spricht, (und) wä[hrend sie (die Menge)] (dies) mit (offenen) Armen annimmt (?), o Sohn des Re, indem du zu [---]
rto x+1,9 = Condon 87,1,9
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 19 im Ko(n)text
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
=2sg.c
Token ID kopieren
vso 3,6 = Condon 20,1,6
Token ID kopieren
verb_4-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Sei gepriesen, wenn (wörtl.: indem) du in Karnak [land]est und den dessen Götter empfangen!
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 113 im Ko(n)text
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Seine Denkmäler jubeln lauthals.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 114 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
[_]
(unspecified)
—
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:f.sg=
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Rel.form.prefx.sgf.2sgm
V\rel.f.sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Als sie gekommen waren ... wollten sie gleich Hathor die Herrin von Dendera, deine Herrin, sehen (=befragen) ... und wir fuhren stromab über den den Auftrag (wachend), mit dem du uns geschickt hast.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 6 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.