Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de Der Würdige bei Apis-Osiris, der Einzige Freund, der Vorsteher des Heeres Ahmose, Sohn des Pa-iu-en-Hor, den Ta-kapet-en-Ach-bit gebar, er sagt folgendes, als dieser Gott (= Apis) in Frieden zum Schönen Westen gezogen wurde, nachdem für ihn alle Zeremonien in der Balsamierungsstätte getan worden waren, und er (= Ahmose) in seinem Rang des Bogenträgers war und das Heer und die Starken anleitete, um diesen Gott zu seinem Sitz (= Grab) in der Nekropole gelangen zu lassen:
1 Vorderseite ḥtp-ḏi̯ nswt Jmn-Rꜥw nb-ns.t-Tꜣ.DU ḫnt.j-Jp.t-s.wt Wsjr 2 nb-nḥḥ ḥr(.j)-tp-spꜣ.t-jqr(.t) ḏi̯ =sn pr(.t)-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ(.w) ꜣpd 3 šs(.w) mnḫ(.w) pri̯ m-bꜣḥ nb-Wꜣs.t n kꜣ Wsjr 4 ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt rḫ-(j)ḫ.t-m-Wꜣs.t 5 Ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-nn 6 Jr.tDU-nswt-m-Jp.t-s.wt 7 rḫ-(j)ḫ.t-wr-jm.j-Wꜣs.t 8 Kꜣp=f-(n)-ḥꜣ-[Ḫns.w] [mꜣꜥ-ḫrw] 9 zꜣ mj-nn [H̱nm-jb-Rꜥ] [mꜣꜥ-ḫrw] [jri̯.n] [nb(.t)-pr] Oberseite des Sockels jḥj.t-n-Jmn-Rꜥw Mri̯-Jmn-jtj=s mꜣꜥ-ḫrw ḏd =f [jnk] [wꜥb] [rḫ] [jr.t.PL] =[f] [nḏri̯] wꜣ.t [nṯr] =[f] [qb] [nmt.t] [šwi̯] [m] [tꜣ.w] [rd.w.DU]
de Ein Königsopfer des Amun-Re, Herrn des Thrones der beiden Länder, des Vordersten von Karnak, des Osiris, Herrn der Ewigkeit, des Oberhauptes der Nekropole, indem sie geben ein Totenopfen an Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabastergefäße und Kleider, welche vor den Herrn von Theben kommen, für den Ka des Osiris, des Priesters des Amun in Karnak, des Gelehrten in Theben ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd, gerechtfertigt, Sohn des Gleichrangigen Augen des Königs in Karnak, des größten Gelehrten, der in Theben befindlich ist, Kꜣp.f-(n)-ḥꜣ-[Ḫnsw, gerechtfertigt], Sohn des Gleichrangigen [H̱nm-jb-Rꜥ, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin], Musikantin des Amun-Re, Mr,t-jtj≡s, gerechtfertigt, indem er sagt: [''Ich war ein Wab-Priester, der seine Pflichten kannte, der dem Weg seines Gottes folgte, mit kühlem Schritt, frei von der Hitze der Füße.'']
en lest the voice be loud and no one is in the act [of opening the mouth in Babylon,]
de Es ist unerwünscht ("es gibt nicht den Wunsch") sich ihm zu nähern mit Ausnahme des großen Rituals.
de Mögest du (mich?) betreffend deine Pflicht tun, Sokar - zweimal -, der in seiner Höhle ist, der Widersacher im Totenreich!
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.