Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 54210
Suchergebnis: 721 - 730 von 744 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Zwiebel; Knoblauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de bdd-Pflanze, Zwiebel/Knoblauch, Honig.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)


    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

de twn-Pflanze: 1/8 (Dja), Honig: 1/16 (Dja).

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)


    verb_4-lit
    de durchseihen, filtern

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde mit Honig und unterägyptischem Salz gefiltert.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)


    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de [Pflanze (Klee?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de Saft vom ꜥfy-Klee, Honig.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)


    substantive_masc
    de [Teig]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    6,4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze); Saatkorn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de unterägyptisches Salz

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de [jwšš-Teig aus] Gerstenmehl, Johannisbrot, Stierfett, ḏꜣjs-Samen, unterägyptischem Salz, Honig.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)


    substantive_fem
    de Fett (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

de Gänsefett, 1/8 (Dja);
Honig, 1/8 (Dja);

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 09.02.2017, letzte Änderung: 19.04.2023)

Lücke bj.t rʾ-8





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

de [... ... ...] Honig, 1/8 (Dja);

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 09.02.2017, letzte Änderung: 19.04.2023)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

Lücke [bj].t rʾ-4





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg




    rʾ-4
     
     

    (unedited)

de [... ... ...;]
[Honig(?)], 1/4 (Dja).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 09.02.2017, letzte Änderung: 19.04.2023)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)




    Lücke
     
     

     
     

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Wacholderbaum

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [1/16 Oipe]

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de [1/64 Oipe]

    (unspecified)
    NUM

de ... ... ...], 1/8 (Dja);
Früchte (d.h. Beeren) des Wacholderbaumes, 1/16 (Dja);
Honig, 1/32 (Dja);
M[ilch]/B[ier] (?), 1/16 + 1/64 (Oipe = 5 Dja).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 09.02.2017, letzte Änderung: 19.04.2023)

(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)




    Lücke
     
     

     
     

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Frucht (einer Pflanze)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Wacholderbaum

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de [1/16 Oipe]

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de [1/64 Oipe]

    (unspecified)
    NUM

de ... ... ...], 1/8 (Dja);
Früchte (d.h. Beeren) des Wacholderbaumes, 1/16 (Dja);
Honig, 1/32 (Dja);
M[ilch]/B[ier] (?), 1/16 + 1/64 (Oipe = 5 Dja).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 09.02.2017, letzte Änderung: 19.04.2023)