Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
B.1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj sm ḫrp-šnḏ.t-nb.t rʾ-Nḫn ḥm-nṯr-mꜣꜥ.t jm.j-rʾ-⸮ꜥpr?-m-bꜣḥ-nṯr wꜥb-ꜥꜣ-n-Wsjr jm.j-rʾ-sšr(.PL)-m-pr-wr ḫnt.j-s.t m ꜥ.t šps.t ḥr.j-sštꜣ-n(.j)-mꜣꜣ.(w)t-wꜥ B.2 jm.j-ḫnt-ꜥꜣ-m-Ꜣbḏ.w ḥr.j sgr m wꜥꜥ.w ḥbs ꜥ m s.t.PL jmn.t(.PL) m mꜣꜣ nfr.PL nb =f sjp(.w) n =f n.t.t jw.t.t n jqr n(.j) mnḫ(.w) B.3 =f ḥr jb jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ letzter Titel und Name ausgemeißelt {{⸢jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr⸣}} {{⸢Wp-wꜣ.t.PL-ꜥꜣ⸣}} ḏd =f
royal seal bearer and sole friend (of the king),
sem-priest, inspector of all aprons,
mouth of Nekhen, priest of Ma'at,
overseer of the equipment which is in the presence of the god,
great wab-priest of Osiris,
overseer of linen in the Great House,
foremost of place in the noble chamber,
chief of secrets of unique seeing,
great chamberlain in Abydos,
master of silence in private,
one with his arm covered in the secret places as one who sees the beauty of his lord,
to whom is entrusted that which is and that which is not on account of his being efficient in the heart (of the king),
hereditary noble and local prince,
overseer of the priests, Wepwawetaa says:
a trusted one of the king in collecting taxes (from) the districts of Upper Egypt,
rechte Körperseite, 13 Zeilen 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ḥm-nṯr wn-ꜥꜣ.wj-n-p.t-m-Jp.t-s.wt wr-mꜣ.w sḥtp-jb-n-Rꜥw-Jtm.w-m-Wꜣs.t ꜥq-m-ꜥḥ.(t)-m-ḏsr.w=s jr.tj-nswt-m-jdb.w pr-ḥz.w-m-mnqb 2 rʾ-spd-mdw-m-wꜥꜥ.w ḥꜣ.w-n-Tꜣ-Šmꜥ.w-m-rk=f zꜣ-r-jy.t=f-m-stp-zꜣ sḫnt.n-sꜣr=f-kꜣ=f zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt-n-Šmꜥ.w 3 Nb-nṯr.w zꜣ n jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt jm.j-rʾ-nʾ.t.PL ṯꜣ.tj-tꜣ.tj-zꜣb rʾ-Nḫn sšm.w-tꜣ.w-nb.w sm ḫrp-šnḏ.wt-nb ḥm-nṯr-n-Mꜣꜥ.t 4 N.j-s(w)-r-Jmn zꜣ n ḥm-nṯr wn-ꜥꜣ.wj-n-p.t-m-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-tp.j-n-Mnṯ.w-nb-Wꜣs.t jm.j-jb-n-nswt-m-ꜥḥ ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-n-nswt zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt-n-Pr-ꜥꜣ 5 Nb-nṯr.w
Rückenpfeiler, 4 Kolumnen 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr-n-nṯr.w-nb.w wꜥ-n-nswt jm.j-jb-n-Bj.tj nb-ḥzw.t-m-stp-zꜣ 2 ḏi̯-n=f-šps.ww-nswt-jꜣ.w-m-wr-n-rḫ=f-jḫ.t wr-m-jꜣw.t=f ꜥꜣ-m-sꜥḥ=f dr-ẖꜣb.t-m-jḫ.t-nb.t wr-mꜣ.w 3 sḥtp-jb-n-Rꜥw-Jtm.w-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-kꜣ.t-m-mn.w-nb-n-Pr-Jmn zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt-n-Šmꜥ.w Nb-nṯr.w mꜣꜥ-〈ḫrw〉 zꜣ n jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt 4 jm.j-rʾ-nʾ.t.PL ṯꜣ.tj jm.j-rʾ-smr.w-ꜥḥ sm ḫrp-šnḏ.wt-nb tꜣ.tj-zꜣb rʾ-Nḫn jm.j-jb-Ḥr.w jm.j-ꜥḥ ḥm-nṯr-n-Mꜣꜥ.t N.j-s(w)-r-Jmn mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n Mw.t-ḥtp.tj
Fragment eines Türpfostens(?) mit 4 Kolumnen 1 jmꜣḫ ꜥꜣ-m-nʾ.t=f-Wꜣs.t ḥz.y jm.j-ḥw.t-nṯr=s ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt ⸢jm.j-rʾ⸣-ḥm.w-nṯr-n-Mnṯ.w-nb-Wꜣs.t ḥm-nṯr-n-Ptḥ-nb-Wꜣs.t ḥm-nṯr-n-Wsjr-p(ꜣ)-sr-wr-n-Wꜣs.t 2 rwḏ.w-ꜥꜣ zẖꜣ.w-šꜥ.t-n-ꜥ-rs.j Nb-nṯr.w zꜣ ḥm-nṯr-n-〈Jmn〉 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ṯꜣ.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nswt rʾ-shr-m-tꜣ-r-ḏr=f zẖꜣ.w-šꜥ.t-n-Pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb wn-ꜥꜣ.wj-n-p.t-m-Jp.t-s.wt 3 jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr-n-Mnṯ.w Ḥr.w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n wn-ꜥꜣ.wj-n-p.t-m-Jp.t-s.wt ꜥq-sšt⸢ꜣ-n-Bꜣ-wr⸣-ḥr.j-nṯr.w N.j-s(w)-r-Jmn mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-⸢nn⸣ zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt Nb-nṯr.w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n s⸢m⸣ ḫrp-šnḏ.wt-nb.t jm.j-rʾ-nʾ.t ṯꜣ.tj 4 ḥm-nṯr-⸢Mꜣꜥ.t⸣ N.j-s(w)-r-Jmn jri̯.n nb.t-pr šmꜥ.yt-n-Jmn-Rꜥw Mr.t-Jmn mꜣꜥ.t-ḫrw zꜣ.t n ḥm-nṯr-n-Jmn wꜣḏ-⸢n-sšm.w⸣=f-m-Ḥn.wt-rʾ.w-pr zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt Nb-⸢nṯr.w⸣ 7,5 Q. zerstört
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.