Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 69040
Suchergebnis :
981–990
von
1370
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Partcp.pass.prefx.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Vergessen wurde sein Name (und) vergessen ist der Name seiner Mutter!
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
z
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
nfꜥ
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
verb
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
〈=f〉
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Du sollst ausfließen, du bissige/zischende (?) z -Schlange (??), die ihr Fest in/mit dem Blut des Re feiert an dem Tag, an dem seine Mutter ihn geboren hat.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.07.2024 ,
letzte Änderung : 11.07.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Compl.inf
V\adv.inf
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich war ein Gelobter seines Vaters (und) ein Geehrter seiner Mutter, der auf dem Weg Gottes ging, der seinen Weg nicht verließ.
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von :
Jonas Treptow ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 02.01.2023 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
SAT 19, 10
mw.t
n
Pꜣ~šꜣ~kꜣ~kꜣ~zꜣ
Token ID kopieren
SAT 19, 10
SAT 19, 10
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
Pꜣ~šꜣ~kꜣ~kꜣ~zꜣ
(unedited)
(infl. unspecified)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 12.10.2018 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
SAT 19, 28-29
SAT 19, 28-29
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.f.]
(unedited)
2sg.f
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
de
(etwas) beginnen, (etwas) anfangen
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
fr
car tu es leur mère et (?) leur commencement,
Autor:innen :
Annik Wüthrich ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 12.10.2018 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
7. Register, 4. Gottheit
auf einem Sockel hockender Gott mit Doppelfederkrone; hinterer Arm rückwärts erhoben mit Wedel
7. Register, 4. Gottheit
auf einem Sockel hockender Gott mit Doppelfederkrone; hinterer Arm rückwärts erhoben mit Wedel
G.7.2
Jmn-Rꜥw
kꜣ
mw.t
=f
G.7.3
ḥr.j-jb
⸮P?
nṯr
ꜥꜣ
nb
⸢p.t⸣
Token ID kopieren
7. Register, 4. Gottheit
7. Register, 4. Gottheit
Token ID kopieren
auf einem Sockel hockender Gott mit Doppelfederkrone; hinterer Arm rückwärts erhoben mit Wedel
auf einem Sockel hockender Gott mit Doppelfederkrone; hinterer Arm rückwärts erhoben mit Wedel
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
⸮P?
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Amun-Re, Stier seiner Mutter (Kamutef), der sich in Pe/Ipet (?) befindet, der große Gott, der Herr des Himmels.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 17.07.2024 ,
letzte Änderung : 17.07.2024 )
Token ID kopieren
[wḏ(.t)]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[jt]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[Gb]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[rḏi̯(.t)]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
[mw]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[r]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[sꜥnḫ]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[rmṯ.PL]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[r]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[sḥtp]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[nṯr.PL]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[r]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
de
(...) [die dein Vater Geb dir anvertraut hat,] [die] deine Mutter Nut [dir gegeben hat], die dich gelehrt hat dein Bruder, die Majestät des Vorstehers von Letopolis, um deinen zꜣ -Schutz zu bereiten, um deine mk.t -Protektion/Sicherheit zu wiederholen, um [das Maul] von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, (von) denen, die in der Luft (wörtl.: im Himmel) sind, denen, die auf dem Land sind, denen, die im [Wasser] sind, [um die Menschen wiederzubeleben,] [um die Götter zufriedenzustellen,] [um] Re mit deinen Lobpreisungen/Gebeten [zu verkl]ären.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 16.07.2024 ,
letzte Änderung : 17.07.2024 )
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Es sind deine (kunstfertigen) Formeln in meinem Mund, die dein (Groß)vater Geb dir anvertraut hat, die deine (Groß)mutter Nut dir gemacht hat, die die Majestät des Vorstehers von Letopolis dir gelehrt hat,
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2024 ,
letzte Änderung : 04.03.2024 )
Token ID kopieren
verb_2-lit
Imp.prefx.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
substantive
de
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
de
Sei still! Sei still, (mein) Sohn! Ich bin deine Mutter. Ich bin die, die dich retten/beschwören wird.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 15.07.2024 ,
letzte Änderung : 15.07.2024 )
Token ID kopieren
〈〈psḥ〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
〈〈Ḥr.w〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
〈〈zp-2〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen, der, um den man sich im Mutterleib kümmerte und um den man im Bauch seiner Mutter Angst hatte (oder: um den man sich (schon) im Mutterleib Sorgen machte und der (schon) im Leib seiner Mutter gefürchtet wurde).
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 24.06.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.