Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 138810
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    12,1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de [Verb]

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg




    12,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de reiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Verflüssigung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde in einen Krug gegeben, werde ḥkn-gemacht „bis zum Tode“, werde gerieben ...

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)


    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de [Verb]

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass




    35,20
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de reiben

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Verflüssigung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde in einen Krug gegeben, werde ḥkn-gemacht [35,20] „bis zum Tode“, werde gerieben ...(?).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)