Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de Das ist der Schneidende und Brandmarkende, der Gottesbeauftragte.
en every man fetches for himself the one branded with his name.
de Mache es als etwas, das gefunden wurde (=als gut befunden wurde), denn gebrandmarkt werden die Pferdeknechte.
[ꜣbu̯] [=j] [r(m)ṯ].PL Pḏ.t-9 tꜣ r-ḏr =f ḥr r〈n〉 ⸢=k⸣ [wn] [=sn] [n] [kꜣ] [=k] [ḥḥ] [mj] [ntk] [qmꜣ] [st] x+2 [m] [wḏ] [zꜣ] [=k] [pn] [ḥr.j-ns.tj] [=k] [nb-nṯr.PL-r(m)ṯ.PL] [jty] [jri̯] [ḥb-sd] [mj-qd] [=k] [twt] [ẖr] [sḫm.tj] [zꜣ] [ḥḏ.t] [jwꜥ] [dšr.t] [ẖnm] Tꜣ[.DU] [m] ḥtp nsw-byt nb-Tꜣ[.DU] [Wsr]⸢-mꜣꜥ.t⸣[-Rꜥ]⸢-stp⸣[.n-Rꜥ] [zꜣ-Rꜥ] [Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn] [di̯] [ꜥnḫ] [ḏ.t] [ḥḥ] Textende
de [Ich werde/will die] ⸢Menschen⸣ (Ägyptens), die Neunbogenvölker und die gesamte Welt mit deinem Namen [brandmarken, damit sie dir ewiglich zu Willen sind entsprechend dem Umstand, dass du sie erschaffen hast auf Order dieses deines Sohnes hin, deines Thronfolgers – (o) Herr über Götter und Menschen –, des Herrschers, der Sedfeste feiert wir du, der vereint ist mit / sein Ebenbild mit der Doppelkrone (???), des Sohnes der Weißen Krone und Erben der Roten Krone, der die beiden] Länd[er mit] Frieden [versieht], des Insibiya und Herrn der [Beiden] Län[der User]maat[re]-Setep[enre, des Sohnes des Re Ramses Meriamun, dem für immer und ewig Leben gegeben sei.]
en [I will brand the] ⸢people⸣ (of Egypt) and the Nine Bows, the entire world, with your name, [so that they may be at your will eternally, according to the fact that it was you who created them by decree of this your son, the successor on your throne (?) – (o) Lord of Gods and Men –, (the) sovereign, who celebrates jubilees like you, who is unified with / (his) likeness wearing (???) the double crown, son of the white crown, heir of the red crown (?), who imbues] the [Two] Land[s with] peace, the Insibiya and Lord of the [Two] La[nds], [Usi]ma[re] Setep[enre, the Son of Re, Ramses Miamun, given live eternally and forever.]
de Gepriesen seist du, wenn die Lotosblüten blühen, das Sumpfgeflügel (an den Flügeln) gepackt ist, man das Heer ins Feld schickt, man ihre Nachkommenschaft brandmarkt und dein Heißer in der Gewalt des Amun ist.
de Und der Hausmeister soll veranlassen, daß dieser jüngere Bruder (von ihm) für ihn als Pferdeknecht gebrandmarkt wird.
de
Gepriesen seist du,
wenn/da die Lotosblume blüht,
da der wrd-Vogel (bei den Flügeln) gepackt ist,
da man das Heer aufs Land entläßt,
da man sein Gefolge brandmarkt,
und da dein Heißer/Hitziger in der (strafenden) Macht des Amun ist.
de
Dann werden sie (unweigerlich) mit ihren Kindern kommen,
um sie 〈auf〉 deinen Beruf zu brandmarken.
de Mit ihrem Siegel markiert sie mich. ❡
⸢wḏ.n⸣ (=j) ⸢n⸣ ⸢=k⸣ ⸢ꜥꜣ.t.PL⸣ ⸢ẖr⸣ ⸢ꜥꜣ.t.PL⸣ ca. 5 Q [...].y ḏr-bꜣḥ nn jri̯ (=tw) kꜣ.t jm =sn jw qd ḥw.t.PL-nṯr r zmꜣ.w wꜣsi̯ r ꜣb(u̯) jtr.DU r rn (n) nb {f} 〈=sn〉 ḏr-n.tjt jnk nb nbi̯ jnk nbi̯ =f s(w) ḏs =f nw.w ꜥꜣ wr ḫp(r) ẖr-ḥꜣ.t ḥꜥpj ḥjp 20 ⸢r⸣ ⸢mri̯⸣ ⸢=f⸣ ⸢jri̯⸣ ⸢m⸣ ⸢kꜣ.t⸣ ⸢ḥr.w⸣ ⸢sšmi̯⸣ z nb r wnw.t =sn Tꜣ-ṯn(n) jtj nṯr.PL Šw wr ḥr.j-jdb
de Ich weise dir Steine über Steine zu [-----] früher, an denen noch keine Arbeit verrichtet wurde, um Tempel zu bauen, um Ruinen wieder zu errichten um um die beiden Sanktuare zu kennzeichnen gemäß dem Namen ihrer Herren, denn ich bin der Herr, der erschaffen hat und ich bin der-sich-selbst-erschuf, der Urozean / Nun, der überaus Große, der am Anfang entstand, die Nilflut / Hapi, der nach Belieben forteilt, der die Menschen fertigte und jedermann gemäß seiner Pflicht führte, Tatenen, Vater der Götter, Schu, der Große, der Oberste-des-Ufers.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.