Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
4 jri̯.n zꜣ =f wr nḏm-jb-n-jtj=f ḥm-nṯr-[n]-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w 5 jm.j-jb-n-nswt-m-ꜥḥ.t=f Nḫt.w=f-Mw.t 1Q. zerstört 6 r rḏi̯.t 4Q. zerstört 7 [⸮_?]-n.t-J[mn]-m-Jp.t-s.wt 2Q. zerstört 8 sꜥnḫ rn =f n ḏ[.t] [nḥ]ḥ
de (Die Statue wurde) gestiftet von seinem ältesten Sohn, der zu seinem Vater freundlich ist, Priester des Amun, Königs der Götter, dem Vertrauter des Königs in seinem Palast Nachtef-Mut (A), ..., um zu geben/veranlassen ..., ? des Amun in Karnak ..., (um?) seinen Namen zu beleben für alle Ewigkeit.
Vorderseite 1 ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-wḥm jm.j-rʾ-snṯ-wr ḥr.j-ṯꜣ.y-sḥtp.y-(r-)ḥꜣ.t-Jmn rechte Seite ḥm-nṯr-2.nw-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t sm-n-Zkr-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt jm.j-rʾ-ḫtm.t ḥqꜣ-Bꜣ.t smr-ꜥꜣ-n-mrw.t jr.j-rd.wj-n-nb-Tꜣ.wj jr.tj-nswt-m-Jp.t-s.wt Ḏ(d)-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ Rückseite mꜣꜥ-ḫrw ḏd =tw n =f Nḫt.w=f-Mw.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn ḥm-nṯr-2.nw-n-Mw.t-nb.t-p.t zẖꜣ.w sšm.w-ḥꜣb-r-Bnn.t linke Seite šsr-nswt-m-Tꜣ-Šmꜥ.w Ḏ(d)-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw jri̯.nn nb.t-pr šps.t N.j-s(j)-Ḫns.w-pꜣ-ẖrd mꜣꜥ.t-ḫrw zꜣ.t ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Jwpwt mꜣꜥ-ḫrw zꜣ nswt nb-Tꜣ.wj Ššnq-mr-Jmn ḏi̯ ꜥnḫ
de Der 4. Priester des Amun in Karnak, der berichtende Gottesdiener, der Vorsteher des großen Senedj, Oberster der Räucherarmträger vor Amun, 2. Priester des Chons in Theben, Sem-Priester des Sokar, befindlich in Karnak, Vorsteher der Siegel, Herrscher des Bat, der große beliebte Freund, der Begleiter des Herrn der beiden Länder, der "Die beiden Augen des Königs in Karnak", der Schreiber, der den Festbedarf nach Benenet bringt (= Chons-Tempel), der "die Zunge des Königs in Oberägypten" Djed-Chons-juef-anch, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Edle Nes-Chons-pa-chered, gerechtfertigt, geboren hat, welche die Tochter des 1. Priesters des Amun, Vorstehers von Oberägypten Juput, gerechtfertigt, ist, welcher der Sohn eines Königs, des Herrn der Beiden Länder Scheschonq-mer-Amun (II.), dem Leben gegeben ist, ist.
vor dem kurzen Kinnbart col. 1-2 jmꜣḫ.w-ḫr-Mnṯ.w-nb-Wꜣs.t l. 3 Nḫt.w=f-Mw.t
de Der Geehrte bei Month, dem Herrn von Theben, Nachtef-Mut (A).
de [Gegeben durch die Gunst des] Königs in den Tempel des [Amun in Karnak für den 4. Priester] des Amun Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt, Sohn des 4. Priesters des Amun Djed-Chons-juef-anch, gerechtfertigt.
jeweils rechts und links der Füße 1 ḥm-nṯr-4.nw-(n)-Jmn Nḫt.w=f-Mw.t rn =f nfr Ḏd-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ
de Der 4. Priester des Amun Nachtef-Mut (A), dessen schöner Name Djed-Thot-iuef-anch (B) ist.
de Gegeben durch die Gunst des Königs an den 4. Priester des Amun-Re, Königs der Götter, den Leiter des Schatzhauses der Amundomäne, den Wedelträger zur Rechten des Königs, den beliebten Großen Freund Djed-Thot-iuef-anch, genannt Nachtef-Mut (A), Sohn des 4. Priester des Amun, der Augen-des-Königs-in-Karnak Djed-Chons-iuef-anch (A), gerechtfertigt;
1 3Q. zerstört [ḥr.j-ṯꜣ.y-sḥtp.y-r]-ḥꜣ.t-Jmn ḥm-nṯr-2.nw-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t sm-n-Zkr-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-n-Ḫns.w-wṯz-ḫꜥ.w ḥm-nṯr-n-Jmn-(m)-Jp.t-pꜣ-ꜥḏr 2 5Q. zerstört [⸮_?]-ḥr-zꜣ-2.nw ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw jm.j-rʾ-šn.w-n-pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw zẖꜣ.w sšm-ḥꜣb-r-Bnn.t jm.j-rʾ-s.t-[ḫnt.j.t-wꜥb] 3 [ḥꜣp]-m-ḥḏ-nb-šps jm.j-rʾ-ḫtm.t ḥqꜣ-Bꜣ.t-wr.t mz.t-m-stp-zꜣ šsr-nswt-m-Jp.t-s.wt Ḏ(d)-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw ḏd =tw n =f 4 [Nḫt.w=f-Mw.t] [mꜣꜥ-ḫrw] [zꜣ] [ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw]-nswt-nṯr.w ḥm-nṯr-2.nw-n-Mw.t-wr.t-nb(.t)-Jšr.w zẖꜣ.w sšm-ḥꜣb-r-Bnn.t ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-Pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-4.nw jm.j-rʾ-šn.w-n-[⸮_?] 5 [Ḏ(d)-Ḫns.w]-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw mw.t =f nb.t-pr šps.t N.j-sj-Ḫns.w-pꜣ-ẖrd mꜣꜥ.t-ḫrw zꜣ.t n ḥm-nṯr-tp.j-n-Jmn jm.j-rʾ-Šmꜥ.w Jwpwt mꜣꜥ-ḫrw zꜣ nswt nb-Tꜣ.wj 6 [ŠŠnq-mr-Jmn] ḏd =f ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-n-pr-Mnṯ.w-ḥr-zꜣ-3.nw
de
..., der [Oberste der Räucherarmträger] vor Amun, der 2. Priester des Chons in Theben, der Sempriester des Sokar, befindlich in Karnak, der Priester des Chons mit aufgesetzter Krone, der Priester des Amenemope, des Retters, ..., [?] in der zweiten Phyle, Monatspriester des Hauses des Month in der dritten Phyle, Vorsteher der Steuerprüfung des Hauses des Month in der 3. Phyle, Schreiber, der den Festbedarf nach Benenet (= Chons-Tempel) führt, Vorsteher des erhabenen reinen Ortes????, ??? in jeder erhabenen Hedj-Kapelle, Vorsteher des Gesiegelten, Herrscher des großen Bat, TRÄGER im Palast, Zunge des Königs in Karnak Djed-Thot-juef-anch, gerechtfertigt, den man Nachtef-Mut (A) nennt, gerechtfertigt,
Sohn des 4. Priesters des Amun, Königs der Götter, des 2. Priesters der Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, des Schreibers, der den Festbedarf zum Benenet (= Chons-Tempel) führt, des Priesters und Monatspriesters des Tempes des Month in der 4. Phyle, des Vorstehers der STEUERPRÜFUNG ... [Djed-Chons]-juef-anch, gerechtfertigt, dessen Mutter die Hausherrin, die Edle Neschons-pa-chered, gerechtfertigt ist, die (wiederum) die Tochter des 1. Priesters des Amun und Vorstehers von Oberägypten Juput, gerechtfertigt, ist, welcher der Sohn des Königs, des Herrn der Beiden Länder [Scheschonq-mer-Amun (II.) ist, der sagt]:
1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ḫw-ꜥ ḥqꜣ-Bꜣ.t mḥ-jb-n-nswt-m-Jp.t-s.wt 2 ḥr.j-sštꜣ-nswt-m-s.wt=f-nb.wt ḥm-nṯr-wḥm-n-Jmn ḥm-nṯr-2.nw-〈〈n-Ḫns.w-Zkr-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt〉〉 ḥm-nṯr-4.nw-n-Ḫns.w-Zkr-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt 3 ḥm-nṯr-Wsjr-nb-Ḏd.t-ḥr.j-jb-Jp.t-s.wt ḥm-nṯr-〈〈n-Mw.t-nb.t-Jšr.w〉〉 ḥm-nṯr-2.nw-n-Mw.t-nb.t-Jšr.w 4 ḫrp-ḥtp.w-nṯr ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn Nḫt.w=f-Mw.t mꜣꜥ-ḫrw
de Der Iri-pat, Hati-a, königliche Siegler, einziger Freund, Schützer, Besitzer des Bat-Symbols, Freude des Königs in Karnak, Hüter der Geheimnisse des Königs an allen seinen Plätzen, berichtender Priester des Amun, zweiter und vierter Priester des Chons-Sokar, befindlich in Karnak, Priester des Osiris, Herrn von Busiris, befindlich in Karnak, Priester und zweiter Priester der Mut, Herrin von Ischeru, Leiter der Gottesopfer, 4. Priester des Amun Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt.
linke Vorderseite des Sitzes 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Ḫns.w-m-Wꜣs.t-Nfr-ḥtp Ḥr.w nb-ꜣw.t-jb Tꜣ-ṯnn jtj-nṯr.w linke Seite des Sitzes 2 Šw pw zꜣ-Rꜥw Ḏḥw.tj nb-Jwn.w-Šmꜥ.w nṯr-ꜥꜣ-n-zp-tp.j 3 Wsjr ḫnt.j-Jmn.t nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ.w nb-nḥḥ ḥqꜣ-ḏ.t rwi̯ n =f 4 n.tjt jw.tj Jnp.w ḫnt.j-zḥ-nṯr nṯr.w-n-ẖr.t-nṯr ḏi̯ =sn ḫꜣ m t(ʾ) ḫꜣ m ḥ(n)q.t 5 ḫꜣ m jḥ.w ꜣpd.w ḫꜣ m ḥtp.PL ḏfꜣ ḏḏ m p.t qmꜣ 6 n tꜣ zš ḥr wḏḥ.w n nb-nṯr.w n ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w ḥm-nṯr-2.nw-n-Ḫns.w-m-Wꜣs.t-Nfr-ḥtp 7 jm.j-rʾ-s.t-ḫnt.j wꜥb-jḥj ḥꜣp m ḥḏ nb šps 8 wrš.y-ꜥꜣ-m-Jp.t-s.wt Nḫt.w-tꜣy=f-Mw.t mꜣꜥ-ḫrw 9 nb-ꜣw.t mꜣꜥ-ḫrw ḫr Wsjr zꜣ n ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-Rꜥw-nswt-nṯr.w ḥm-nṯr-wḥm 10 jm.j-rʾ-snṯ-wr.t Ḏd-Ḏḥw.tj-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw ḫr nb.w-Wꜣs.t m spꜣ.t.PL nʾ.t-Jmn
de Ein Opfer, das der König gibt, an Chons in Theben Nefer-hotep, (an) Horus, den Herrn der Freude, (an) Tatenen, den Vater der Götter - das ist Schu, der Sohn des Re -, (an) Thot, den Herrn des oberägyptischen Heliopolis (= Karnak), den großen Gott der Urzeit, (an) Osiris, den Vorderen des Westens, den großen Gott, den Herrn von Abydos, den Herrn der Ewigkeit, den Herrscher der Unendlichkeit, zu dem alles forteilt (= Abydosfahrt), (an) Anubis, den Vorderen des Gotteszeltes (und an) die Götter der Nekropole, damit sie geben 1000 an Brot, 1000 an Bier, 1000 an Fleisch und Geflügel, 1000 an Speisen und Nahrung, was der Himmel gibt und was die Erde hervorbringt, was auf dem Altar des Herrn der Götter ausgebreitet ist für den 4. Priester des Amun-Re, Königs der Götter, 2. Priester des Chons in Theben Nefer-hotep, den Vorsteher des erhabenen Sitzes, den wab-ihi-Priester, den chap-Priester in jeder erhabenen Kapelle, der große Wachhabende in Karnak Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt, den Herrn von Opfergaben, gerechtfertigt bei Osiris, den Sohn des 2. Priesters des Amun-Re, Königs der Götter, den berichtenden Priester, den Vorsteher des großen Senedj Djed-Chons-iuef-anch, der gerechtfertigt ist bei den Herren von Theben in den Gauen der Stadt des Amun (= Theben).
de Der 4. [Priester] des AmunRe, Königs der Götter, Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt, sagt:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).