Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850380
Search results: 1 - 10 of 512 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    unterer Sturzbalken, 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL




    unterer Sturzbalken, 2
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-meset

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Priester, Wab-Priester, Hausvorsteher, Unteraufseher der Ka-Priester, ein von seinem Herrn Geliebter, der Königsbekannte, der Versorgte beim großen Gott Ni-meset.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    linker Innenpfosten, 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL




    linker Innenpfosten, 2
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-meset

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Priester, Wab-Priester des Königs, Hausvorsteher, Unteraufseher der Ka-Priester, Versorgter beim großen Gott, (und) Königsbekannte Ni-meset.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    rechter Innenpfosten, 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL




    rechter Innenpfosten, 2
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-meset

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Priester, Wab-Priester des Königs, Hausvorsteher, Unteraufseher der Ka-Priester, Versorgter beim großen Gott, (und) Königsbekannte Ni-meset.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    x+1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

de ...[der Erwürdige beim (?)] großen Gott.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    2
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte beim großen Gott Ptah-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    4
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ii-eni-anch

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte beim großen Gott Ii-eni-anch.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de Senior-Vorsteher der Schreiber der großen Halle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Leiter der Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester der Maat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses des Richtens

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Priester des Osiris, der an der Spitze von Djedu ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester des Sahure

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Senior-Vorsteher der Schreiber der großen Halle, Leiter der Schreiber, Priester der Maat, Hüter des Geheimnisses des Richtens, Priester des Osiris, der an der Spitze von Djedu ist, Priester des Sahure, der Versorgte beim großen Gott Ptah-hetepu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    Text 5.17
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Wer-bau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter des Königsvermögens und Versorgte beim großen Gott Wer-bau-Ptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Frau; Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    title
    de [Titel]; [Königsbeamtin]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, den Diener des Königs und Vorsteher der Äcker des Palastes Baui (und für?) seine Frau, die er liebt, die Königsbeamtin Hepi.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    x+1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nefer-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

de Er [möge bestattet werden] in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim großen Gott, der Höfling des (königl.( Hauses [Nefer-hetepu].

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)