Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/26/2025)
hinter Osiris, Kartusche auf $zmꜣ-tꜣ.wj$-Zeichen ruhend
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Doris Topmann,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/28/2022)
Was einen Schreiber betrifft (?), der zur Zeit des Königs 𓍹Sisobek𓍺, des Gerechtfertigten, lebte: Sein Name war Magier Merire, wobei er (noch) jung wie ein Kind, (aber schon) sehr vortrefflich als Schreiber war, wobei (aber) die Magier Pharao - LHG - seine Qualität(en) als Schreiber nicht wissen ließen, so dass Pharao (hätte er davon gewusst) die Magier seinetwegen (?) hinauswerfen würde.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/21/2025)
Ein König-von-Ober-und-Unterägypten-Herr-der-Beiden-Länder-Herr-des-Rituals-Nefer-ib-Re-er-lebe-ewig-Opfer des Osiris Chontamenti: Salböl für den Ka des Iri-pat, Hati-a, Vorstehers der Priester des Haroeris, des Herrn von Oberägypten Padihorresnet, des Gerechtfertigten.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/04/2022)
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/04/2022)
Horus: "Der Großherzige", König von Ober- und Unterägypten und Herrinnen: "Herr der Kraft", Goldhorus: "Der Tapfere", (König von Ober- und Unterägypten) "Wachibre", Sohn des Re: "Psammetich", der vollkommene Gott [---]
Horus: "Der Großherzige", König von Ober- und Unterägypten und Herrinnen: "Herr der Kraft", Goldhorus: "Der Tapfere", (König von Ober- und Unterägypten) "Wachibre", Sohn des Re: "Psammetich", der vollkommene Gott [---]
Vignette aus fast komplett nach rechts blickenden figürlichen Darstellungen auf gemeinsamer Standliniein zwei Gruppen teilbar, rechts theriokephale stehende Gottheiten, links Tiere und Gegenständevon rechts nach links⁝canidenköpfiger Gott, nach rechts gewandt, und falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, nach links gewandt, zwischen ihnen Abydos-Fetisch auf Untersatzmenschenköpfige Frau mit Thron auf dem Kopf, die Arme nach vorn ausgestrecktmenschenköpfige Frau mit Nephthys-Hieroglyphe auf dem Kopf, die Arme nach vorn ausgestrecktibisköpfiger Mann mit Was-Szepter und Anch-Zeichenfalken(?)köpfiger Mann mit Anedjti-Krone, Was-Szepter und Anch-Zeichenlöwenköpfiger Mann mit Was-Szepter und Anch-Zeichenstehender Stierkomplett schwarz ausgefüllter SkarabäusWeiße KroneBieneletzte Gruppe vielleicht zu lesen als
Vignette aus fast komplett nach rechts blickenden figürlichen Darstellungen auf gemeinsamer Standliniein zwei Gruppen teilbar, rechts theriokephale stehende Gottheiten, links Tiere und Gegenständevon rechts nach links⁝canidenköpfiger Gott, nach rechts gewandt, und falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, nach links gewandt, zwischen ihnen Abydos-Fetisch auf Untersatzmenschenköpfige Frau mit Thron auf dem Kopf, die Arme nach vorn ausgestrecktmenschenköpfige Frau mit Nephthys-Hieroglyphe auf dem Kopf, die Arme nach vorn ausgestrecktibisköpfiger Mann mit Was-Szepter und Anch-Zeichenfalken(?)köpfiger Mann mit Anedjti-Krone, Was-Szepter und Anch-Zeichenlöwenköpfiger Mann mit Was-Szepter und Anch-Zeichenstehender Stierkomplett schwarz ausgefüllter SkarabäusWeiße KroneBieneletzte Gruppe vielleicht zu lesen als⸮nb?⸮ꜥnḫ?⸮nzw-bjt?
Vignette aus fast komplett nach rechts blickenden figürlichen Darstellungen auf gemeinsamer Standlinie
Vignette aus fast komplett nach rechts blickenden figürlichen Darstellungen auf gemeinsamer Standlinie
in zwei Gruppen teilbar, rechts theriokephale stehende Gottheiten, links Tiere und Gegenstände
in zwei Gruppen teilbar, rechts theriokephale stehende Gottheiten, links Tiere und Gegenstände
von rechts nach links⁝
von rechts nach links⁝
canidenköpfiger Gott, nach rechts gewandt, und falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, nach links gewandt, zwischen ihnen Abydos-Fetisch auf Untersatz
canidenköpfiger Gott, nach rechts gewandt, und falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, nach links gewandt, zwischen ihnen Abydos-Fetisch auf Untersatz
menschenköpfige Frau mit Thron auf dem Kopf, die Arme nach vorn ausgestreckt
menschenköpfige Frau mit Thron auf dem Kopf, die Arme nach vorn ausgestreckt
menschenköpfige Frau mit Nephthys-Hieroglyphe auf dem Kopf, die Arme nach vorn ausgestreckt
menschenköpfige Frau mit Nephthys-Hieroglyphe auf dem Kopf, die Arme nach vorn ausgestreckt
ibisköpfiger Mann mit Was-Szepter und Anch-Zeichen
ibisköpfiger Mann mit Was-Szepter und Anch-Zeichen
falken(?)köpfiger Mann mit Anedjti-Krone, Was-Szepter und Anch-Zeichen
falken(?)köpfiger Mann mit Anedjti-Krone, Was-Szepter und Anch-Zeichen
löwenköpfiger Mann mit Was-Szepter und Anch-Zeichen
löwenköpfiger Mann mit Was-Szepter und Anch-Zeichen
(Anubis & Horus mit dem „prächtigen Kopf des großen Gottes“, Isis, Nephthys, Thot, Phönix, Aker und) der Herr des Lebens, der König von Ober- und Unterägypten. (?)
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Doris Topmann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/12/2022)
Es lebe der Horus "Der Großherzige", die Beiden Herrinnen "Herr der Kraft", der Goldhorus "Der Starke", der König von Ober- und Unterägypten, Wah-[ib]-Re, Sohn des Re, Psammetich, [geliebt] von [...], dem wie Re ewiglich Leben gegeben ist.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.