Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ricarda Gericke
(Text file created: 10 Aug 2018,
latest changes: 11 Sep 2024)
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ricarda Gericke
(Text file created: 10 Aug 2018,
latest changes: 11 Sep 2024)
⸢Regierungsjahr 51 (?), Monat 1 (?) der šm.w-Jahreszeit, Tag 12 (?)⸣, unter der Majestät des ⸢Horus⸣ „Starker-Stier-erschienen-in-Theben“, ⸢Nebti⸣ „[Dauernd-an-Königtum〈-wie-Re-im-Himmel〉]“ ⸢Goldhorus⸣ „[Machtvoll]-⸢an Kraft⸣-prächtig-an-Erscheinung“, Herr der Kraft, Abbild des Amun, .[..] des Re […, König von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, Sohn des Re], ⸢den er liebt⸣, Thutmosis-heqama’at, Liebling des Amun, des Herrn der Throne [der Beiden Länder, beschenkt] mit Leben.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ricarda Gericke
(Text file created: 10 Aug 2018,
latest changes: 11 Sep 2024)
Sie werden deinen Kampfruf hören, (selbst wenn) sie in Löcher gekrochen sind, (und) nachdem ich ihre Nasen zugedrückt (lit. eng gemacht) habe vom Atem des Lebens.
Herr der Beiden Länder „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, beschenkt mit Leben, [leiblich]er [Sohn des Re] Thutmosis, [er lebe] ewig[lich], Liebling des […], des Vordersten von Henket-anch.
⸢Regierungsjahr⸣ 27, Monat 2 der pr.t-Jahreszeit, Tag ⸢8⸣, unter der Majestät des Horus „Starker-Stier-erschienen-in-Theben“, des Königs von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, des Sohnes des Re [Thut]mosis-nefercheper[u], beschenkt mit Leben.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Ricarda Gericke
(Text file created: 01 Mar 2018,
latest changes: 11 Sep 2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.