Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter :
= 67820
Search results :
1271–1280
of
4139
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Alle seine Türflügel sind aus […], [… aus Alabaster aus (?)] ⸢Hatnub (?)⸣, sein Kultbild ist wie ein Widder (d.h. widdergestaltig), die Türflügel sind aus Zedernholz, ⸢die Pfeiler⸣ sind überdacht mit [...] Granit, […] darauf, um zu begehen alle Sedfeste […].
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 29 May 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
de
Jedweder Schutz (und) Leben sind um ihn herum, wie Re.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke
(Text file created : 17 Aug 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Nachdem sich diese Statue an dieser Opferspende gütlich getan hat, soll veranlasst werden, dass (sie [= die Spende]) herausgeht zum Tempel [[des Ptah, Herrn der Ma’at, Südlicher-seiner-Mauer in]] Theben, wie das Beste der rechtmäßigen (d.h. regulären) Opferspende, die in diesem Tempel ist.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 02 Jun 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Er sagt:) „Ich bin ein König, den er erschaffen hat, ein Sohn, den [er] liebt], [den] er [sich] angefertigt hat, damit ich sein Haus (= Tempel) erbaue (und) ich sein Denkmal aufschichte, so wie er mich die Beiden Ufer hat in Besitz nehmen lassen.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 14 Aug 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Es lebe der leibliche Sohn des Re Thutmosis-heqama‘at, beschenkt mit Leben, Dauer, Macht, Gesundheit, wie Re, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 13 Sep 2018 ,
latest changes : 10 Jul 2024 )
de
Der vollkommene Gott „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, der Sohn des Re Thutmosis-heqawaset, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 27 Jul 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
de
Jedweder Schutz, Leben, Dauer, Macht sind hinter ihm, wie Re.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 27 Jul 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
Zusatzbeischrift zum König
Copy token ID
Copy token URL
Zusatzbeischrift zum König
Zusatzbeischrift zum König
de
[Er ist zuvorderst] aller [lebenden Kas], nachdem er erschienen war als König von Ober- und Unterägypten (in) Ober- und Unterägypten, wie Re.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 27 Jul 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
de
Der vollkommene Gott „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, der Sohn des Re Thutmosis-heqawaset, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 27 Jul 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
de
Jedweder Schutz, Leben, Dauer, Macht sind hinter ihm, wie Re.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 27 Jul 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.