Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter :
= 550021
Search results :
1301–1310
of
1986
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir stiegen 〈zu〉 seiner hꜣy.t -Halle hinab.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 26 Apr 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
[rto. 2,15] Wir fanden einen ḏbꜣ.t -Sarg aus H̱n.w -Stein 〈in〉 seiner hꜣy.t -Halle und wir öffneten ihn und wir ⸮„[verwi]rrten“? seine [rto. 2,16] Mumie.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 26 Apr 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir schafften seinen wt -Sarg und seinen swḥ.t -Sarg weg und wir lösten ⸢s⸣ein Gold ab.“
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 26 Apr 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
[Ich bete zu (?)]... dem Amun-Re-Harachte, wenn er aufgeht und wenn er untergeht, zu Chnum, Satet, Anuket und allen Göttern von Elephantine: Haltet den Steuereintreiber gesund, gebt ihm Leben-Heil-und-Gesundheit, eine lange Lebenszeit, ein erhabenes und vollkommenes Amt, gebt ihm Gunst vor Amun-Re, dem König der Götter, seinem vollkommenen Herrn und vor dem Pharao, l.h.g., seinem vollkommenen Herrn tagtäglich.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 18 Feb 2021 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.bwpw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ein Acker von Bürgern ist das, die Gold zum Schatzhaus des Pharao, l.h.g. bringen müssen, und den pflügen die Bürger um sein Gold(ertrag) regelmäßig dem Schatzhaus des Pharao, l.h.g. zukommen zu lassen - aber ich habe keinen Acker(ertrag) dort je bekommen.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 18 Feb 2021 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
verb
de
berichten; Meldung erstatten
Rel.form.prefx.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[1,3] Das Verhör der Männer, bei denen festgestellt wurde, dass sie Tunnel angelegt hatten in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern des Westens von Theben, [1,4] [von denen] der Bürgermeister des Westens von Theben und Oberster der Medjai der großen und edlen Nekropole der Millionen an Jahren des Pharaos, l.h.g., (namens) Paweraa [1,5] (sowie) [der Bezirksschreiber] (namens) Wenennefer (und) der Bezirksleiter des Westens von Theben (namens) A[men]nacht berichteten und die verhört wurden [1,6] [durch]:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Text file created : 11 Feb 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Als nun das Regierungsjahr 13 [1,16] [des Phara]os, l.h.g., unse[res Herrn], l.h.g., war – 4 Jahre vor diesem –, da traf ich mich [mit]:
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Text file created : 11 Feb 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir gingen, um in den mꜥḥꜥ.t -Gräbern zu marodieren, [2,5] wie es die Art unseres Plans war, welchen wir gewöhnlich damit hatten.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Text file created : 11 Feb 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Wir schafften unsere Metallwerkzeuge heran und wir schufen eine Öffnung (an) dieser Pyramide dieses Königs bei [2,8] ihrer Basis.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Text file created : 11 Feb 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Wir [2,9] räumten den Schutt zur Seite, den wir am Eingang seines twh -Raumes fanden.
Author(s) :
Billy Böhm ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Text file created : 11 Feb 2025 ,
latest changes : 15 Aug 2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.