Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 96700
Search results :
131 - 140
of
8029
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_irr
Rel.form.n.plm.1sg
V\rel.m.pl-ant:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
[⸮Der, welcher?] zurückkehren wird ... , die (Dinge), die ich zu ihnen gegeben habe ...
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 24 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Ich habe mit ihm (dem Testament) und mit [ihren] ?Verpflichtungen? nicht ihre Macht bewirkt ..., sondern der, der selbst dort(?hin?) gehen wird...
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 25 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_irr
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
de
eine Opferplatte; das Totenopfer geben, 2;
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
verb_caus_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
T/F/E sup 34 = 87
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du die Menschen und Götter für Teti zufriedenstellen/günstig stimmen, [damit sie ihm ein Mahl geben].
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/15/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Das (Über)geben des Schriftstücks um das Totenopfer zu sehen.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Horus hat dir sein Auge gegeben, damit du damit die wrr.t -Krone nimmst an der Spitze der Götter.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
T/A/E 53 = 344
Copy token ID
verb_3-inf
(unclear)
V
Copy token ID
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_irr
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
(wünschen) was davon/dabei gegeben wird, das ist, dass Teti (es) gibt, denn Teti ist der Stier von Heliopolis.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
Lege den Schenkel auf die Opferplatte.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
unteres Register:1
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
unteres Register:2
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
Copy token ID
unteres Register:3
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
unteres Register:4
Copy token ID
title
(unedited)
TITL
Copy token ID
person_name
(unedited)
PERSN
de
Das für ihn Zitieren der Urkunde seiner Grabausrüstung, die ihm als Totenopfer des Königs gegeben wurde, (nämlich dem) Arbeitsaufseher Zezi.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
T/F-A/N 26 = 210
Copy token ID
verb_irr
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_irr
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Streckst du deinen Arm nach Westen, so streckst du deinen Arm zu Teti, streckst du deinen Arm nach Osten, so streckst du deinen Arm zu Teti - wie das, was du für Benti, deinen ältesten Sohn, getan hast.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).