Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 96700
Search results:
1971 - 1980
of
8029
sentences with occurrences (incl. reading variants).
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
de
werde gegeben zu (???) ---LEER GEFUNDEN--- taub seiend (?);
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
de
werde in dickgewordenes Bier gegeben.
Eb 65, vgl. Eb 71
[20,14]
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde in einem njw-Topf in Wasser gegeben;
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
verb_irr
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
de
In angenehmer Wärme gibst du (es) dem (betroffenen) Mann oder der (betroffenen) Frau, so dass er (oder sie) gesund wird.
Eb 93 = pLouvre E 32847, Rto. 6,19-21
24,3
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Werde daran (d.h. an die entzündete Stelle) gegeben.
Eb 96 = pLouvre E 32847, Rto. x+9,4-5
24,9
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/24/2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Werde geknotet und an den Hals des Horus gegeben, wenn er am [Morgen] erwacht, um ihn vor seinen Feinden zu retten.
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
werde an den Hals des Kindes gegeben.
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
verb_irr
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Möge er an den Eingang ihrer Höhle gelegt sein!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 09/15/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde an den Eingang der Höhle gelegt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 09/15/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde an den Eingang der Höhle gelegt.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 09/15/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).