Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 168150
Search results: 11 - 20 of 20 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg




    8,6
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Dann kam er dorthin, wo der Hirte von Lüge war.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (jmdn.) fortführen

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de und schleppte ihn dort〈hin〉, wo Lüge war.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (jmdn.) fortführen

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    10,1
     
     

     
     

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gerichtshof; Gerichtskollegium

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

de Dann schleppte er Lüge zum Gericht vor die Götterneunheit.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)


    verb_3-inf
    de entscheiden

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive
    de Gerechter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N

de "Urteilt zwischen Wahrheit und Lüge!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t_Aux.wn.jn
    V\inf

    substantive_masc
    de Eid; Schwur

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gesundheit; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

de Da leistete Lüge einen Schwur bei dem Herrn von [Leben], Heil und Gesundheit:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de bestrafen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Strafe

    (unspecified)
    N

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N

de Dann verabreichte man [Lüge seine (verdiente und z.T. von ihm selbst vorgeschlagene) Strafe -]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    11,4
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de [Verb]

    Inf_Aux.jw
    V\inf




    Lücke
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de Rechenschaft fordern

    (unclear)
    V

    substantive_masc
    de Antwort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen; festsetzen; einsetzen; stärken

    (unclear)
    V

    substantive
    de Gerechter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N




    11,5
     
     

     
     




    ca. 1,5cm zerstört
     
     

     
     




    Zeichenspuren
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    ca. 2,3cm zerstört
     
     

     
     

de Dann [---] er [--- den Jüngling], der [Rechenschaft] für sein[en Vater] forderte (?) [---; und es wurde] (das Recht) von Wahrheit gegenüber Lüge festgesetzt/gefördert (?) [---].

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de fortdauern

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Angelegenheit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Lügner

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Die Angelegenheit eines Lügners überdauert nicht.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Johannes Schmitt, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    verb_2-lit
    de wissen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Gerechter

    (unspecified)
    N




    11
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    Compl.inf
    V\adv.inf

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Lügner

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de freundlich sein

    Compl.inf
    V\adv.inf

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Betrüger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Ich wußte, dass er (= Gott) den Gerechten liebt, der sich nicht mit den Lügnern vereinigt und der nicht freundlich ist mit den Betrügern // Habgierigen.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 05/30/2023, latest changes: 10/04/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    verb_2-lit
    de wissen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    verb_3-inf
    de lieben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de Gerechter

    (unspecified)
    N




    11
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    Compl.inf
    V\adv.inf

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Lügner

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de freundlich sein

    Compl.inf
    V\adv.inf

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Habgieriger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Ich wußte, dass er (= Gott) den Gerechten liebt, der sich nicht mit den Lügnern vereinigt und der nicht freundlich ist mit den Betrügern // Habgierigen.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 05/30/2023, latest changes: 10/04/2023)