Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d673
Search results :
11 - 20
of
83
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
de
"Wie konntest du dich nur gegen mich verschwören (wörtl. was ist es, das du getan hast, indem du gegen mich gezeugt hast), um mich ermorden zu lassen!"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 98 in co(n)text
Copy token ID
III, x+16-17
Copy token ID
person_name
(unedited)
PERSN
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
"Was für ein Mensch ist Anchscheschonki, Sohn des Thanuphis, zu dir?" (d.h. "In welchem Verhältnist steht dieser A. zu dir?")
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 108 in co(n)text
Copy token ID
person_name
(unedited)
PERSN
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
{"Was für ein Mensch ist (dieser) Anchscheschonki Sohn des Thanuphis zu dir?"}
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 113 in co(n)text
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
de
" 'Was ist es, das Ägyp[ten] gefunden/kennengelernt hat, als ich fern von ihm war?"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 65 in co(n)text
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
de
" 'Was ist die Bedeutung(?) der Worte, die du vor [uns] gesprochen hast? ' "
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 72 in co(n)text
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
folgendermaßen: "Was für eine Person ist das?"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/18/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 9 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
de
"Setne, wieso bist du in diesem Zustand, in dem du bist?"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/18/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 141 in co(n)text
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
Copy token ID
relative_pronoun
(unedited)
REL
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
undefined
(unedited)
(undefined)
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
de
"Wie sollte ich nach Memphis gehen können, wo ich doch überhaupt keine Kleider am Leib habe?"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/18/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 151 in co(n)text
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
de
[...] was [...] ihn?
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unedited)
V
Copy token ID
preposition
de
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen
(unedited)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unedited)
PREP
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
de
"Warum lachst du über mich?"
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 45 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).