Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 81650
Search results :
191 - 200
of
3575
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
stehender Mann mit Würdenstab und Szepter
Edel, Text 9.1
Copy token ID
stehender Mann mit Würdenstab und Szepter
stehender Mann mit Würdenstab und Szepter
Copy token ID
Edel, Text 9.1
Edel, Text 9.1
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
de
Ein Opfer, das der König gibt und ein Opfer, das Anubis 〈〈gibt〉〉, der auf seinem Hügel ist, der Vorsteher des Gotteszeltes, der Imiut, der Herr des heiligen Landes.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Billy Böhm
(Text file created : 08/02/2019 ,
latest changes : 04/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Möge er aufsteigen zum großen Gott, dem Herrn des Westens.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Billy Böhm
(Text file created : 08/02/2019 ,
latest changes : 04/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
N/A/N 65 = 1014
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
[_]⸢ꜣꜣ⸣rw[_]
(unspecified)
—
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
ḥnk.tt
(unspecified)
—
de
Pepi Neferkare ist ⸮der Herr? ⸢...⸣ Stimme, der nicht [...] seine Namen [...] Feuer bei der/den Bezopften [...]
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
en
(I) was recalled in/at (lit.: (my) memory was to) --lost-- #lc: [17]# by (my) lord.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 09/11/2023 ,
latest changes : 11/02/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 36 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
en
#lc: [21]# The ka-servant, who does what [his lord] praises --lost--.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created : 09/11/2023 ,
latest changes : 11/02/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 45 in co(n)text
auf einem Stab lehnender Würdenträger Harchuf, der von seinem Sohn Djemi ein Räucheropfer bekommt
ein Text in 10 Zeilen über den beiden Personen
Fortsetzung des Textes von der Portalnische rechts
Copy token ID
auf einem Stab lehnender Würdenträger Harchuf, der von seinem Sohn Djemi ein Räucheropfer bekommt
auf einem Stab lehnender Würdenträger Harchuf, der von seinem Sohn Djemi ein Räucheropfer bekommt
Copy token ID
ein Text in 10 Zeilen über den beiden Personen
ein Text in 10 Zeilen über den beiden Personen
Copy token ID
Fortsetzung des Textes von der Portalnische rechts
Fortsetzung des Textes von der Portalnische rechts
Copy token ID
Portal, links 1
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_irr
Inf.t
V\inf
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
Portal, links 2
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
=1sg
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.1sg
V\res-1sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
en
[I sent … along wi]th a Yamite of the Following of [Horus?] to let the Person of Merenre, my lord, know [that I had gone out to the land of Tjemeh] after the ruler of Yam.
Author(s) :
Julie Stauder-Porchet ;
with contributions by:
Peter Dils , Billy Böhm
(Text file created : 07/28/2019 ,
latest changes : 04/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
stehender Mann mit Würdenstab und Szepter
Edel, Text 13.1
Copy token ID
stehender Mann mit Würdenstab und Szepter
stehender Mann mit Würdenstab und Szepter
Copy token ID
Edel, Text 13.1
Edel, Text 13.1
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
de
Ein Opfer, das der König gibt, (und) ein Opfer, 〈〈das〉〉 Anubis 〈〈gibt〉〉, der auf seinem Hügel ist, der Vorsteher des Gotteszeltes, der Imiut, der Herr des heiligen Landes.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Billy Böhm
(Text file created : 08/02/2019 ,
latest changes : 04/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Edel, Text 13.2
Edel, Text 13.3
Copy token ID
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
Edel, Text 13.2
Edel, Text 13.2
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_4-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Edel, Text 13.3
Edel, Text 13.3
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Möge er bestattet werden in der westlichen (?) Nekropole der westlichen Wüste, indem er ein sehr schönes Alter erreicht hat als Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Billy Böhm
(Text file created : 08/02/2019 ,
latest changes : 04/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Edel, Text 13.4
Edel, Text 13.4
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Möge er sich mit der Erde vereinen und das Firmament durchqueren, möge er aufsteigen zum großen Gott, dem Herrn des Westens, (nämlich) der Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Busiris.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Billy Böhm
(Text file created : 08/02/2019 ,
latest changes : 04/01/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er ist der Herr.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).