Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 96700
Search results:
2151 - 2160
of
8029
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_irr
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Und) du stellst folglich 1/4 (Oipe = 16 Dja) Kuhmilch aufs Feuer zusammen mit Knochenmark vom Unterschenkel.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/28/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
(Die davor genannten Drogen) werden in diese Milch gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/28/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Werde darauf gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/28/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Mittel gegen Schädlingsbefall schließen direkt an
preposition
(unspecified)
PREP
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Mittel gegen Schädlingsbefall schließen direkt an
Mittel gegen Schädlingsbefall schließen direkt an
de
Wenn es mit seinem Gesicht nach unten zeigt, bedeutet es ebenfalls, dass es sterben wird.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 07/28/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Werde daran (d.h. an die betroffene Stelle) gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/23/2017,
latest changes: 10/23/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
šꜣ.w-Exkrement vom Hund werde darauf (?; oder: an sein Gesicht) gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/23/2017,
latest changes: 10/23/2023)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
šꜣ.w-Exkrement vom Hund werde darauf (?; oder: an sein Gesicht) gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/23/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Werde daran (d.h. an die zitternde Stelle) gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/23/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde an die Eichel / den Penis gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/23/2023)
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde in Öl/Fett gegeben.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 06/08/2016,
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).