Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400055
Search results: 21981–21990 of 23434 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Lobpreis sei dir seitens Re selbst,
du, die mit großem Ruhm im Palast;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 09/29/2024)



    verb_3-inf
    de
    singen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-inf
    de
    zufriedenstellen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    D 1, 75.2
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    epith_god
    de
    Urzeitlicher

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Re singt für dich, um dein Herz zufriedenzustellen,
der erste Urzeitliche stellt dich zufrieden;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 09/29/2024)



    title
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schreibtafel (aus Holz oder Metall)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    D 8, 85.15
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gravieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    heilige Handlung

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    rezitieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Festordnung

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_2-lit
    de
    rein sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    zu; für; von; auf; [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bestimmung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Der oberste Vorlesepriester trägt eine Schreibtafel aus Gold, die beschrieben ist mit den Sprüchen des Gottesopfers, beim Rezitieren der Festrollen für ihren Ka, rein ist ihre Neunheit, gemäß dem, was der Bestimmung entspricht.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)



    title
    de
    Hoher-Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Zweiter Prophet

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    vertreiben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Zorn

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Edelstein

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    (unspecified)
    ADJ



    D 8, 86.3
     
     

     
     


    title
    de
    Dritter Prophet

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_2-lit
    de
    zermalmen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Böses (bildl. wutrotes "Karneol")

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_4-lit
    de
    erfreuen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg


    title
    de
    Vierter Prophet

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    D 8, 86.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN
de
Der erste Gottesdiener und der zweite Gottesdiener vertreiben den Zorn der Mächtigen und reinigen ihr Abbild mit großen Edelsteinen, der dritte Gottesdiener ist hinter ihnen, der das Böse für die Gebieterin vertreibt, der ihren Leib mit Türkis erfreut, der vierte Gottesdiener trägt das Bügelsistrum und einen Napf mit Fayence beim Reinigen ihrer Majestät in Tꜣ-rr.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)



    verb_3-lit
    de
    verknüpfen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Amulett

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN
de
Anknüpfen eines Amulettes für das Auge des Re.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)



    title
    de
    Gouverneur

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    nachrangig

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [ein Krug (im Kult)]

    (unspecified)
    N.f:sg



    D 8, 86.9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug für Wasserspende]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    füllen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    {r}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der nachrangige Gouverneur der Herrin von Jwnt trägt das Libationsgefäß, das snb-Gefäß ist gefüllt mit Wasser […] der Großen mit dem Napf mit Räucherwerk, beim Reinigen des Weges für die Herrin der beiden Länder.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)



    verb_irr
    de
    geben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    D 8, 87.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Sothis (Stern des Sirius als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Königsherrschaft

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Orion (Bez. von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Palastfassade

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Lebender

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Sie gibt ihm die Jahre der Sothis am Himmel und das Königtum des Orion am Firmament, indem er der Gebieter ist, der dauerhaft ist auf der Palastfassade an der Spitze der Kas der Lebenden in ⸢ḏt-Ewigkeit⸣.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)




    D 2, 65.13

    D 2, 65.13
     
     

     
     





    2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die acht Urgötter von Hermupolis

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    [Bez. der Krone]

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
die 𓍹acht Urgötter𓍺 sind in Lobpreis vor dir,
und befestigen die Hepetkrone an deiner Majestät,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 08/26/2024)



    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Sistrum (Naossistrum)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    erfreuen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgf
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Re selbst spielt das Naossistrum für dich,
er lässt dein Herz zufrieden sein mit dem, was du begehrst,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 08/26/2024)



    gods_name
    de
    Djed-schepses

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    schenken

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    epith_god
    de
    Isden (meist Thot)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP



    D 2, 65.15

    D 2, 65.15
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    darbringen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    [Ritualobjekt, das der König Göttinnen darbringt]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
der prächtige Pfeiler bringt deinem Ka das Udjatauge dar,
Isden opfert dir das Wenschebsymbol,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 08/26/2024)