Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 116920
Search results: 21–30 of 46 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_3-lit
    de
    (den Bogen) spannen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Bogen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    stark

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    vergleichen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Erzeugnis

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Handwerker

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    erkennen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wissender

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Auch) spannte er 300 starke Bögen als Abgleich der Arbeit ihrer Handwerker (= der Bogenbauer), um den Nichtskönner von dem Könner (unter den Bogenbauern) zu unterscheiden (lit. erkennen).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/29/2019, latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-lit
    de
    eintreten in

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin als Unwissender eingetreten.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    verschließen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    vs. 14,7
     
     

     
     




    Beginn der Zeile verloren
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Tritt ein, ⸢du⸣ mögest verschließen [… … …] ⸢aus⸣ den Gräb[ern], die ⸢Ignoranten (?)⸣ auf Erden.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/04/2017, latest changes: 10/14/2024)



    4,1

    4,1
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    etwas werden

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wissender

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er pflegt den Unwissenden in einen Wissenden zu verwandeln.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Vso 2,1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    schaffen

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de
    kennen

    Rel.form.ngem.plm.2sgm
    V\rel.m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Wenn du reich bist und dir Macht zugefallen ist, weil/nachdem dein Gott dich aufgebaut hat, dann spiele nicht den Unwissenden gegenüber Leuten, die du kennst.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Guter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    fungieren als

    Inf.t_Neg.bn tw= (jwnꜣ)
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    N:sg
de
Über den, der in keinerlei Weise den Unwissenden spielt, wird man sagen: "Ein Guter!"
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

13,4

13,4 Lücke 3 ḫm m sḏm



    13,4

    13,4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





     
     

     
     
de
[... ... ...] der Unwissende zu einem, der zuhört. (?)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

13,4

13,4 Lücke x+9 ḫm sḏm



    13,4

    13,4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    x+9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    hören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





     
     

     
     
de
[... ... ...] der nicht zuhören kann. (?)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    19,2

    19,2
     
     

     
     




    {sdp.w}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Feuer, Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de
    Antwort

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    vergessen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮•?
     
     

     
     
de
(Denn) die Antwort {des Vergeßlichen/die vergessen wird} 〈an einen Unwissenden〉 ist eine 〈Flamme〉. (?)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-inf
    de
    verlassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Unwissender

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
Meide den Unwissenden/Ignoranten!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)