Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 60220
Search results: 21 - 30 of 1567 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Nefer-iru

    (unspecified)
    PERSN

de Geschenk (für den) Palast, Nefer-iru

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 03/10/2021, latest changes: 10/14/2024)


    substantive_masc
    de Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Schedy

    (unspecified)
    PERSN

de Geschenk (für den) Palast, Schedi

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 03/12/2021, latest changes: 10/14/2024)


    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

de Tempel des Min

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 03/08/2021, latest changes: 10/14/2024)



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf
    V\inf

    verb_caus_2-lit
    de prüfen

    Inf.t
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Stall

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Gut

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Haus des Ka (Grabkapelle)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Betrachten des Prüfens der Stallrinder der Güter, Dörfer und Grabkapellen der Städte, der Verwaltung der Totenstiftung.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ochse (allg.)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Lieferungen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gut

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Haus des Ka (Grabkapelle)

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_fem
    de Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Betrachten der Ochsen-Abgaben zum Thot-Fest aus den Gütern und Dörfern und den Grabkapellen der Dörfer Unter- und Oberägyptens (an die) Verwaltung der Totenstiftung.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Gabe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Abgaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Gut

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Dorf

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Haus des Ka (Grabkapelle)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Betrachten der Gabe der Geflügel-Abgaben der Güter, Dörfer, Grabkapellen und Städte von Unterägypten und Oberägypten (an) die Verwaltung der Totenstiftung.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

3. und 4. Mann wp.wt pr m nfr.t



    3. und 4. Mann
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Angehörige des Haushalts

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de gute Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

de Angehörige des Hauses als etwas Schönes (oder ... mit Schönem = Gesang und Flöte).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

1 Anfang der Kolumne zerstört ⸢n⸣ pr pn nfr Rest der Kolumne zerstört





    1
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de gut sein; schön sein; vollkommen sein; vollendet sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de [...] für(?) dieses schöne Haus [...].

Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/06/2020, latest changes: 09/20/2024)





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Horusgeleit (Abgabenzug)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de zählen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Schaf

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Jahr des Horusgeleits, 11. Mal der Zählung der Schafsherde von Heliopolis.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 01/27/2020, latest changes: 10/14/2024)



    10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus; Tempel;

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de [Titel]; Fürst

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de [...] Haus [...] der Fürst Baui [...].

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)