Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 10070
Search results :
301 - 310
of
1492
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
KÄT 123.5
KÄT 123.5
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.spec.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
KÄT 123.6
KÄT 123.6
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
de
Du sollst die Zügel loslassen und du sollst den Bogen nehmen, damit wir sehen können, was deine Hand hinbekommt.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 339 in co(n)text
Copy token ID
verb_4-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
de
(Sondern) führe uns das Wissen über sie (die Städte) zu!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 410 in co(n)text
KÄT 158.3
KÄT 158.4
KÄT 158.5
Ende der Kolumne und Ende des Textes auf pAnastasi I
Copy token ID
KÄT 158.3
KÄT 158.3
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_2-gem
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
KÄT 158.4
KÄT 158.4
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.2sgm
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Inf.stpr.3pl
V\inf:stpr
Copy token ID
KÄT 158.5
KÄT 158.5
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
[_]s~jrʾ
(unspecified)
—
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
Ende der Kolumne und Ende des Textes auf pAnastasi I
Ende der Kolumne und Ende des Textes auf pAnastasi I
de
Laß uns übereinstimmen (?), damit du sie leidenschaftslos (wörtl.: kühl) betrachten kannst, damit du für gut befunden wirst, über sie mitzureden (sie zu beschreiben), (und) damit du für/bei uns zu einem fernen (?) [...] wirst.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 558 in co(n)text
Fortsetzung (?) auf pTurin CGT 54011
KÄT 158.3
KÄT 158.4
KÄT 158.5
KÄT 158.6
Copy token ID
Fortsetzung (?) auf pTurin CGT 54011
Fortsetzung (?) auf pTurin CGT 54011
Copy token ID
KÄT 158.3
KÄT 158.3
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_2-gem
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
kleine Lücke?
Copy token ID
KÄT 158.4
KÄT 158.4
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.2sgm
V\tam-pass:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Inf.stpr.3pl
V\inf:stpr
Copy token ID
KÄT 158.5
KÄT 158.5
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
KÄT 158.6
KÄT 158.6
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
⸮[jwi̯]?
(unspecified)
—
Copy token ID
=⸮[k]?
(unspecified)
—
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.3plm
V\res-3pl.m
de
Wenn du sie doch nur kühl/überlegt [und ...] betrachten würdest, damit du für gut befunden wirst, über sie mitzureden (sie zu beschreiben), damit du für/bei uns zu einem [... und einem Bot]en (?) des Schatzhauses wirst, seit [du] aus den fernen Ländern [zurückgekehrt bist].
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 559 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.prefx.plf
V\ptcp.pass.f.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Laßt uns sehen, was Horus widerfahren ist!
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Anja Weber , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Hab keine Angst, vorwärts, unser Sohn [Horus]!
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Anja Weber , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 16 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Noun.sg.stpr.2sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
de
Wir wollen das Schutzamulett des [...] auf dich geben, [so dass] du gesundest.
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Anja Weber , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 19 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
de
In Schrecken vor ihm sehen wir jedes Fremdland.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Johannes Jüngling
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
Inf.gem.stpr.1pl
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Angenehm ist der Kanal darin, den deine Hand gegraben hat, während wir uns im Nordwind kühlen.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 14 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.1pl
art.poss:m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Mein Herz ist in Freude, weil wir miteinander gehen (wörtl.: wegen unseres Gemeinsam-gehens).
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/25/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 17 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).