Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 10050
Search results :
32591–32600
of
42594
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
[Siehe(?), Osiris ist] auf dem Wasser; das Horusauge ist in seiner Hand.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
de
Die Götter und Göttinnen (sagen): „Sieh doch! Sieh doch!“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches, als er geboren wird.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
de
Hui, hui! (Oh du), der, auf den gespuckt wird, (du) Maga, Sohn des Seth,
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
de
Oh (du), der mit seinem Schwanz fährt, dessen Ruder/Paddel seine Hände sind:
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
de
Der Feind (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
de
Der Feind (?) (oder: Phre) in seinem großen Haus, (ist) der, der gekentert ist.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/19/2023 ,
latest changes : 06/20/2025 )
de
Gesprochen von Re-Harachte, wenn er im Westgebirge untergeht:
en
Spoken by Ra-Horakhti, as he sets in the mountains of the west:
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by :
Elio N. D. Rossetti
(Text file created : 07/04/2022 ,
latest changes : 04/12/2023 )
de
(Er), der Gerechte, hat mich über die Gewässer [des] Firma[ments] (v.l. ober[en] Gewässers) gerudert.
en
(He), the righteous one, rowed me over the waters [of the] firma[ment] (v.l. upp[er] waters).
Author(s) :
Daniel A. Werning ;
with contributions by :
Elio N. D. Rossetti
(Text file created : 07/04/2022 ,
latest changes : 04/12/2023 )
de
Ein Königsopfer des Osiris, der an der Spitze von Busiris ist; möge er ihm ein Totenopfer geben an allen Festen, (ihm) dem wahren Königsbekannten, den er liebt, dem Obergutsverwalter der Gottesverehrerin Padihorresnet, dem Gerechtfertigten.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/26/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[...] seine Seite [..., der in] ⸢Nedit bewegt sich⸣.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/21/2023 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.