Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
de Der im Sarg ist, (ist) Osiris König, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Aspelta, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, der Gerechtfertig bei Osiris Chontamenti, dem Herrn von Abydos, (und bei) Anubis, dem Herrn der Nekropole.
de Ein Königsopfer, ein Anubis-Imiut-der-auf-seinem-Berg-ist-Herr-der-Nekropole-Opfer:
de Ein Königsopfer des Ptah-Sokar-Osiris zu Gast in Karnak, (und) des Anubis, des Herrn der Nekropole, indem sie geben ein gutes Begräbnis im Westen Thebens, während die Statue dauert im Tempel, (und) das Ein- und Ausgehen, ohne dass es verhindert wird, für den Ka des Gottesvaters Pa-cher-Chons.
linke Seite 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Wsjr nb-nḥḥ ḥr.j-tp-Jgr.t nswt-bj.tj ḥqꜣ-ḏ.t Ptḥ-Zkr nb-jmn.tjt Jnp.w nb-Tꜣ-ḏsr psḏ.t 2 nb.w-jmn.t ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t kꜣ ꜣpd snṯr mrḥ.t šs mnḫ.t wꜣḏ.w msdm.t jḫ.t nb.t nfr(.t) wꜥb(.t) snm nṯr.PL jm =sn qrs.t n =f 3 m jmn.tjt nfr.t s.t sḏr r-gs jtj.PL ꜥb(ꜣ) wꜣḏ m ḏfꜣ.PL ꜥq r wsḫ.t n.t Mꜣꜥ.tj pri̯ n(n) ḥnḥn n(n) ꜥq r 4 ḫb.t Dꜣ.t n(n) šnꜥ ḥr nb-r-ḏr n kꜣ jtj-nṯr Ḥr.w-m-ꜣḫ.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ jtj-nṯr P(ꜣ)-ḏ-Jmn-Jp.t mꜣꜥ-ḫrw jri̯ nb(.t)-pr 5 Jr.t=w-j:r=w mꜣꜥ(.t)-ḫrw
de Ein Königsopfer des Osiris, des Herrn der Ewigkeit, des Oberhauptes der Nekropole, des Königs von Ober- und Unterägypten, des Herrschers der Ewigkeit , (und) des Ptah-Sokar, des Herrn des Westens, (und) des Anubis, des Herrn der Nekropole, (und) der Neunheit, den Herren des Westens, indem sie geben mögen ein Ausrufopfer (aus) Brot, Bier, Rind, Geflügel, Weihrauch, Salbe, Alabastergefäßen, Stoffen, grüner und schwarzer Augenschminke, allen schönen und reinen Dingen, von denen die Götter essen, (und) ein Grab für ihn im Schönen Westen (= Nekropole), dem Ort des Schlafens, an der Seite der Väter, (und) einen Opfertisch, frisch mit Speisen (versehen), (und) das Eintreten in die Halle der Beiden Wahrheiten, (und) das Herauskommen, ohne gehindert zu werden (und) ohne vor die Richtstätte der Unterwelt zu treten (und) ohne vom Allherrn abgehalten zu werden, für den Ka des Gottesvater Hor-em-Achet, gerechtfertigt, den Sohn des Gottesvaters Pa-di-Amun-Opet, gerechtfertigt, den die Hausherrin Irti-iru, gerechtfertigt, geboren hat.
de Ein Totenopfer des Ptah-Sokar, mit ausgestatteter Erscheinung, des großen Gottes, der von Maat lebt, (und) des Osiris, des Herrn der Ewigkeit, des Herrschers der Unendlichkeit, mit schönem Antlitz, süß an Gunst, (und) der Götter und Göttinnen, die im Himmel und auf Erden sind, (und) des Anubis, Herrn des heiligen Landes, indem sie mir das Abbild meines Leibes (= Statue) dauern lassen, dauernd und bleibend auf dem Gebiet der Götter, wobei ich (= Statue) es mir im Schatten meines Gottes Amun-Re, des Herrschers der Neunheit, bequem gemacht habe (und) die Länge (meiner) Lebenszeit grenzenlos ist.
de
„O
Rto. 33,13 ṯzw ḥꜣ.t =k nb{t}-tꜣ-ḏsr
en Raise your head/forepart, lord of the sacred land!
de Ein Opfer, das der König gibt für Osiris Chontamenti, den großen Gott, den Herrn von Abydos, Sokar-Osiris befindlich in Achmim, Horus, den Rächer (seines) Vaters, Isis, die Große, die Gottesmutter, Nephthys, die Gottesschwester (und) Anubis, den Herrn der Nekropole, die Götter inmitten von Achmim.
de "Zu dir gehört (ja) der 'Herr der Nekropole' (Anubis)!"
vorne über menschengestaltigem, schakalsköpfigem Anubis, der zwei Stoffstücke hält und nach links gewandt dasteht
vorne über menschengestaltigem, schakalsköpfigem Anubis, der zwei Stoffstücke hält und nach links gewandt dasteht K1 [J]np(.w) K1/2 jm(.j)-[wt] K3 nb-⸢tꜣ⸣-ḏsr
de Anubis, Imiut, der Herr des Abgesonderten Landes.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).