Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 105780
Search results: 351 - 360 of 809 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    D220

    D220
     
     

     
     

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Amtsgebäude (u. Ä.)]

    (unspecified)
    N


    D221

    D221
     
     

     
     

    verb
    de sich verhalten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_4-inf
    de sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg




    8,3
     
     

     
     

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schreiten

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    D222

    D222
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de befehlen

    Partcp.pass.gem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster, uranfänglicher

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

de Wenn du im Torgebäude/Eingangsportal bist, dann verhalte dich (wörtl.: stehe auf und setze dich) gemäß deiner Position, die dir am ersten Tag auferlegt worden ist.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)



    D362

    D362
     
     

     
     

    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    11,9
     
     

     
     

    adjective
    de fähig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    D363

    D363
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ratsversammlung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    D364

    D364
     
     

     
     

    verb
    de sich selbst beherrschend

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zum (Lohn)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Trefflichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn du ein fähiger Mann bist, der in der Ratsversammlung seines Herrn sitzt, dann konzentriere dich auf Effizienz!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)

pUC 32091A Recto, Kol. x+1.1 Lücke ḥmsi̯ =j





    pUC 32091A Recto, Kol. x+1.1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_4-inf
     

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de ...] ich sitze.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 09/27/2021)


    verb
    de beherzt, entschlossen sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem




    59
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Menge

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de sitzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de "Ein Beherzter ist er, (wenn) er die Menge sieht, er läßt nicht 'sitzen', was auf ('hinter') seinem Herzen ist!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

vso, x+3 2Q ḥmsi̯.t m-ẖn[w] 1Q





    vso, x+3
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP




    1Q
     
     

     
     

de ... (Name oder Bezeichnung einer Frau)], die im Innern (oder: in der Residenz) [von ...] saß.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Florence Langermann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Menge, Masse

    (unspecified)
    N.f:sg




    1,4
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de verabscheuen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de wünschen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Wenn du in Gesellschaft (beim Essen) sitzest, (dann) lehne die Speisen, die du bevorzugst, ab!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)


    preposition
    de wenn

    (unspecified)
    PREP




    1,8
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gieriger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Heißhunger (?)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de vorbeigehen an

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Wenn du mit einem Gefräßigen (beim Essen) sitzt, (dann) sollst du (erst) essen, wenn sein Heißhunger vorüber ist.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de leben (idiomat.)

    SC.act.ngem.3pl_Aux.wn.jn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.act.ngem.3pl_Aux.wn.jn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de dementsprechend

    (unspecified)
    ADV

de Nun lebten sie (wörtl.: standen sie auf und setzten sich) dementsprechend.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de irgendein

    (unspecified)
    ADJ


    23
     
     

     
     


    1Q
     
     

     
     


    [_]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de niederlassen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    24
     
     

     
     

    org_name
    de Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig (Totentempel Sesostris' II.)

    (unspecified)
    PROPN

de Sicher wird nicht irgendein Mann ... sein ..., so wird der Diener sich niederlassen im (Totentempel namens) 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist mächtig'.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

15 Lücke Zeichenreste ḥꜣ.tj-ꜥ r ḥmzi̯.t m pr Lücke



    15
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bürgermeister

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv, Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de bleiben (niederlassen)

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gut

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de ... Bürgermeister um sich niederzulassen im Gut ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)