Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d2120
Search results: 371 - 375 of 375 sentences with occurrences (incl. reading variants).

XXVI,x+2 ... ... ⸮[m]⸢j⸣? pḥ =w r ⸢I͗wnw⸣ [r] [pꜣj] =f [dmj]



    XXVI,x+2
     
     

     
     


    ...
     
     

    (unspecified)



    ...
     
     

    (unspecified)


    verb
    de gib!

    (unspecified)
    V

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    [r]
     
     

    (unspecified)



    [pꜣj]
     
     

    (unspecified)



    =f
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Mögen sie nach Heliopolis gelangen, [nach] seiner [Stadt]!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

... II,22 ... tꜣ-ḥꜣ.t.t r bn-pw =f rḫ Reste pḥ ꜥn



    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    II,22
     
     

     
     


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    adverb
    de früher, vorher

    (unedited)
    ADV

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unedited)
    V


    Reste
     
     

     
     

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V

    adverb
    de [in negat. Konstr.] überhaupt nicht (u.ä.), nicht mehr

    (unedited)
    ADV

de [...] früher, indem er nicht gekonnt hatte ... wieder erreichen

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [für einfaches bn.pw, Perfekt]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unspecified)
    V

    verb
    de zögern, säumen, (mit Negation) sich eilendes begeben (nach)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Terminativ:] bis

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     

de Er zögerte [nicht] (zu eilen), bis er nach [...] gelangte [...].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de wegen, durch

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de [...] Herz(?) erreichen (?) [...] deswegen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

[mtw] =[k] ⸢dj.t⸣ pḥ n =j Sbk šꜥ-mtw =f pjr



    [mtw]
     
     

    (unspecified)



    =[k]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Sobek

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [Terminativ:] bis

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de herauskommen

    (unspecified)
    V



     
     

     
     

de "[Und du sollst] veranlassen, daß Sobek zu mir gelangt, bis er herauskommt."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)