Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 158710
Search results: 31–40 of 402 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Gaben) darbringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    org_name
    de
    Kapelle des Horus Za

    (unspecified)
    PROPN
de
Opfern von Brot und Bier in der Kapelle des Horus Za
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/08/2021, latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Gaben) darbringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    org_name
    de
    Kapelle des Horus Za

    (unspecified)
    PROPN
de
Opfern von Brot und Bier in der Kapelle des Horus Za
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/08/2021, latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Gaben) darbringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    org_name
    de
    Kapelle des Horus Za

    (unspecified)
    PROPN
de
Opfern von Brot und Bier in der Kapelle des Horus Za
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/08/2021, latest changes: 10/14/2024)





    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (Gaben) darbringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kammer (in der Verwaltung)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Volk; Untertanen; Menschen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Opfern (in) der Kammer zur Versorgung der Untertanen
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/09/2021, latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-inf
    de
    (Gaben) darbringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
Opfern von Brot und Bier [...]
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/17/2021, latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen; herausnehmen; entfernen

    (unclear)
    V(unclear)
de
?Genommen?
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

3. Beischrift v.l. šdi̯ ḥꜣ.t(j)



    3. Beischrift v.l.
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen, herausnehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg
de
Nimm das Herz raus!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1.1
     
     

     
     

    particle
    de
    (es) existiert nicht

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    entfernen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    erhitzen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    1.2
     
     

     
     

    adverb
    de
    vortrefflich

    (unspecified)
    ADV
de
Abgetrenntes existiert nicht, es (= das Blech) wurde trefflich erhitzt.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

wWand,ndl der Scheintür,Beischrift22,Regx+2 šdi̯.t ḥꜣ.t(j)





    wWand,ndl der Scheintür,Beischrift22,Regx+2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herausnehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Herausnehmen des Herzens.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Kasten (für Vögel)]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Nehmen der Vögel aus dem Käfig.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)