Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 100130
Search results :
451–460
of
848
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_irr
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Priester des Amun von Karnak
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
der mit vortrefflichen Sprüchen
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
der die heiligen Orte erblickt
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
der mit kundigem Mund bei den Gottesworten
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
der geraden Herzens ist beim Ausüben der Gerechtigkeit
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Stadtgott des Priesters, Gottesvaters und Meri-Priesters des Amun in Karnak, mit reinen Armen, mit trefflichen Worten, der die heiligen Orte sieht, der seinen Mund kennt in den Gottesworten, mit ??? Leib, mit trefflichen Worten beim Durchführen der Gerechtigkeit, der Gelobte seines Gottes Jry-jry, gerechtfertigt, ist hinter ihn gesetzt worden, gegenüber seinem Ka, in seiner Gegenwart.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/30/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 )
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
gods_name
de
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
de
Böser (u.a. Seth und Apophis)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.dist.m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
relative_pronoun
de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
relative_pronoun
de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Zurück, du (oder: Nach hinten mit dir), (oh) Apophis, (du) Böser, jene Nabelschnur des Re, jene (schlangenförmige) Windung [der Eingeweide (oder: des Embryos), der ohne Arme] ist und der ohne Beine ist!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 05/13/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
(
One of 2 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << )
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
gods_name
de
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
de
Böser (u.a. Seth und Apophis)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.dist.m.sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
relative_pronoun
de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
relative_pronoun
de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Zurück, du (oder: Nach hinten mit dir), (oh) Apophis, (du) Böser, jene Nabelschnur des Re, jene (schlangenförmige) Windung [der Eingeweide (oder: des Embryos), der ohne Arme] ist und der ohne Beine ist!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 05/13/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
de
mit gleichem (Titel, Amt)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Sistrumspielerin des Amun-Re
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Stadtgott des Priesters des Amun in Karnak, des Gelehrten Anch-pa-chered, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Kapef-en-ha-Chons, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin, Sängerin des Amun-Re Mer-Amun-ities ist hinter ihn (= Anch-pa-chered) gesetzt worden angesichts seines Ka in seiner Gegenwart.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 09/28/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Schreiber des Gottesschatzes des Amun in der dritten Phyle
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Stadtgott ist hinter dir, Gottesvater und Priester des Amun von Karnak, Schreiber des Gottessiegels des Amun 〈in der〉 3. 〈Phyle〉 Hor, gerechtfertigt, Sohn des Gottesvaters Pa-di-Amun-neb-nesut-Taui, gerechtfertigt, der sagt:
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 05/30/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
3. Register, 5. Gottheit
widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert
über dem Krokodil
3. Register, 5. Gottheit
widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert
F.3.7
H̱nm.w
nb
Ḥr-wr
über dem Krokodil
F.3.8
ḥꜣ
=k
sb(j)
Copy token ID
3. Register, 5. Gottheit
3. Register, 5. Gottheit
Copy token ID
widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert
widderköpfiger Gott mit Atefkrone, der ein Krokodil speert
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
über dem Krokodil
über dem Krokodil
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Chnum, der Herr von Hur. Zurück, du, Rebell!
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/17/2024 ,
latest changes : 07/17/2024 )
Copy token ID
Rückenpfeiler
Rückenpfeiler
Copy token ID
verb_irr
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Diener des Horus, des Großen der beiden Uräen
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Schreiber des Gottesschatzes des Amun
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
de
mit gleichem (Titel, Amt)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Sistrumspielerin des Amun-Re
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der Stadtgott ist gesetzt worden hinter ihn, den Gottesvater und Priester des Amun in Karnak, den Priester der Weißen und (Priester) des Horus, des Großen der Beiden Diademe, den Schreiber des Gottesschatzes des Amun Amun-em-hat, gerechtfertigt, den Sohn des Gleichbetitelten Pa-di-as, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikantin des Amun-Re Nes-Bastet, gerechtfertigt, geboren hat, indem er sagt:
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/30/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
Rückenpfeiler
Rückenpfeiler
Copy token ID
verb_irr
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Priester des Amun in Karnak
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Priester des Osiris, des Herrn der Nahrung, des Opettempels
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
de
Sistrumspielerin des Amun-Re
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Glyphs artificially arranged
de
Der Stadtgott des Osiris, des Priesters des Amun in Karnak Amenemopet, gerechtfertigt, des Sohnes des Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak, des Gelehrten, des Priesters des Osiris, des Herrn der Speisen vom Tempel der Opet-weret Kapef-ha-Month, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin und Musikerin des Amun-Re T(a)-scherit-net-Min, gerechtfertigt, ist hinter ihn gegeben beim Schützen seines Ka ewiglich und beim Dauern lassen seinen Namen im Inneren des Siegreichen Theben, so wie die Großen Seiner Majestät (= Amun-Re) auf immer und ewig dienen.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Jonas Treptow ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/30/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Tefen(et) und Befen(et) waren ganz kurz (?, oder: die eine und die andere) hinter mir;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 06/03/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
verb
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
„Wende dich ab! Ziehe dich zurück! Weiche! Nach hinten mit dir, (oh) Gift!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 06/03/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.