Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d3095
Search results: 41 - 50 of 58 sentences with occurrences (incl. reading variants).

XXI,14 pꜣ nwn ꜥꜣ Rest verloren



    XXI,14
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Urwasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    Rest verloren
     
     

     
     

de Der große Nun [... ... ... ...]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2019)


    verb
    de hören auf, gehorchen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieser (= pꜣj)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de [mit dj] heilen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Fieber

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg


    XIX,39
     
     

     
     

    verb
    de Schreibung für ı͗.ı͗r [zur Bildung des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de schaffen, gründen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Höre auf diese Worte des Horus, der das Fieber geheilt hat, der zum Urgewässer gegangen ist, der die Erde gegründet hat!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/12/2022)


    undefined
    de denn, weil

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg


    XVIII,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön, gut

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de (...) sagte, sagt

    (unspecified)
    V

    undefined
    de andere Lesart, andere Papyrusrolle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mittag (= mtr(j))

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Denn ich bin 'Schöngesicht' - eine andere Schriftrolle sagt: ich bin (das) Gesicht des Nun - am Morgen, *Halaho am Mittag."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

ı͗ pꜣ 7{.t} XXVII,5 Mnṱ kꜣ sjt nb šfe.t sḥḏ tꜣ bj nwn


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    XXVII,5
     
     

     
     

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN



     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de zeugen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Eigentümer [eines Vermögens], Besitzer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Macht; Ehrfurcht; Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

    verb
    de erleuchten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

de "O ihr sieben Monthgötter, zeugender Stier, Besitzer von Ansehen, der die Erde erleuchtet, Ba des Urgewässers!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

hꜣj rw mj rw nwn kꜣ kke


    interjection
    de he!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Finsternis, Dunkelheit

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

de "He, (du) Löwe wie ein Löwe des Urgewässers, Stier der Finsternis!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

XXVII,6 hꜣj ḫnṱ-ı͗ꜣbtj.w nwn wr ḫj



    XXVII,6
     
     

     
     

    interjection
    de he!

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de Erster der Östlichen

    (unspecified)
    DIVN



     
     

     
     

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ



     
     

     
     

    adjective
    de hoch

    (unspecified)
    ADJ



     
     

     
     

de "He, Erster der Östlichen, großer und hoher Nun!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

r.wn n =j pꜣ nwn


    verb
    de öffne! (Imperat. von wn)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

de "Öffne mir, o Urgewässer!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    undefined
    de [vokativisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de rein sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg

de "O ihr reinen Götter des Urgewässers!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    II,5
     
     

     
     

    gods_name
    de das Schicksal, der Schicksalsgott

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Imperativ von ı͗n] bringe!

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de hinein, herein

    (unspecified)
    ADV



     
     

     
     

de "O Pschai, der im Urgewässer ist, bringe das Licht zu mir herein!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

mtw =t qmꜣ XII,24 wr nwn


    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Schöpfung, Geschöpf

    (unspecified)
    N.m:sg


    XII,24
     
     

     
     

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Urgewässer, Nun

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Du (fem.) bist das große Geschöpf des Urgewässers".

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)