Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 500292
Search results: 5211 - 5220 of 6250 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Phallus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de sich bewegen, gelangen zu

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de beben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de zerstören, schädigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Störenfried, Streitsüchtiger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de erschaffen, erzeugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de GBez; Tote (Gespenster)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Million

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Pavian (als feindl. Wesen)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Oh, du Phallus des Re, der sich regt, wenn er zittert, da er an den Chaoten Zerstörung verübt, der als Baba die Dinge der Schlaffen als Millionen erschafft!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Genossen, Bundesgenossen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Seth

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl




    23
     
     

     
     

    substantive
    de Gestalt, Verwandlung

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Kleinvieh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Das ist die Ankunft, die die Genossen des Seth vornahmen, wobei sie sich in Ziegen (eigtl. allg. "Kleinvieh") verwandelten.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de erreichen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Sache

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de schlecht, übel, träge

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de etwas wirklich Treffliches

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Million

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    unter 40
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Mal

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Nichts Schlechtes wird ihn erreichen als etwas millionenfach wirksam Erwiesenes.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Geschöpf, Gestalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Geschöpf, Gestalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich habe meine Gestalten zu seinen Gestalten gemacht.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    substantive_masc
    de Dazugehöriger, Bewohner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in; zugehörig

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de Gestalt, Verwandlung

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Körper, Leib, Fleisch, Glieder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Er ist (ja) einer von den "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, der aus Gottesgliedern Erscheinungsformen erschafft.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    personal_pronoun
    de er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m

    adjective
    de Einer (von mehreren)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de (Einer) von [Zugehörigk.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de Dieses, [pron. dem.]

    (unedited)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen




    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in; zugehörig

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de selbst

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de werden, entstehen, geschehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de als Körperteil am Götterauge (?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen, schaffen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_caus_2-lit
    de verklären, herrlich machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de erheben, erhöhen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de als, wenn [Konjunktion]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de [Part. am Satzanfang]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    verb_3-inf
    de allein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    13
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Er ist einer dieser "Verklärten", die zum "Glänzenden" gehören, die Atum selbst erschaffen hat, die aus der "Wurzel" seines Auges entstanden sind, deren Gesicht er erhoben hat, indem sie bei ihm waren, da er alleine war.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Osiris ist als göttlicher Falke erschienen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle_nonenclitic
    de [Part. am Satzanfang]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m

    verb_3-lit
    de auszeichnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    16
     
     

     
     

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Gestalt, Verwandlung

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Schließlich bist du in der Gestalt eines göttlichen Falken erschienen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)




    26
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Mein Gesicht ist (das) eines göttlichen Falken.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de das Hintere (auch Körperteil), Schwanz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Mein Hinterteil ist (das) eines Falken.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)