Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 76230
Search results :
51 - 60
of
235
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Eb 764
Eb 764
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
de
Anfang der Heilmittel für ein Ohr, dessen Hör(vermög)en gering ist:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde an das Ohr gegeben.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
Eb 765
Eb 765
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
de
Ein anderes Heilmittel für ein Ohr, das fauliges Wasser absondert:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde an das Ohr gegeben.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 9 in co(n)text
Copy token ID
Eb 766
Eb 766
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_4-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Behandeln eines Ohres:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Copy token ID
Eb 766f
Eb 766f
Copy token ID
verb_4-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
SC.pass.ngem.3sgm
V\tam.pass:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
de
Das (dient der) Behandlung eines Ohres, das (zwar) im Luftraum (?, wörtl.: „in dem, was (der Licht- und Luftgott) Schu durchströmt“) aufgetrennt wurde, ohne dass es (aber) auf den Boden fällt (d.h. Behandlung für ein Ohr, von dem ein Teil teilweise, aber nicht ganz, abgerissen ist?).
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 26 in co(n)text
Copy token ID
Eb 767
Eb 767
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.plf
V~ptcp.distr.pass.f.pl
Copy token ID
verb_4-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Was zu tun ist, um ein Wundsekret zu behandeln, das ins Ohr eindringt, und das, indem es (d.h. das Ohr) in seinem Inneren geschwollen ist wie die kꜣ -Erscheinung des Wundsekrets, (und indem?) seine nꜥrꜥ.t -Erscheinung (?) ein Wasser hat, (das) wie Wasser der mstꜣ -Flüssigkeit ist:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 39 in co(n)text
Eb 768 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,2-3
Copy token ID
Eb 768 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,2-3
Eb 768 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,2-3
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Heilmittel für ein anomales (wörtl.: fremdartiges) Ohr, (um) ihm (???) den Eiter zu bezwingen (???):
Eb 768 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,2-3
92,2
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 43 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde in das Ohr gegossen.
Eb 768 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,2-3
92,4
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 45 in co(n)text
Eb 770 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,4-5
Copy token ID
Eb 770 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,4-5
Eb 770 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,4-5
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Austrocknen (?) eines Ohres, das Wasser abgibt:
Eb 770 = pLouvre E 32847, Rto. x+6,4-5
92,5
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 07/25/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 49 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).