Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UOCKOXHRPBCJLBTQ7SO24LU4TY

  (11)
de
Monat 1 der Peret-Jahreszeit, Tag 27:
  (12)
de
Es fehlen Ret, krank, Neb-nefer, Sohn des Pa-en-nebu, er ist krank an seinem Ohr, und Hy, Sohn des Hy-nefer, krank an seinem Schenkel.
  (13)
de
Monat 2 der Peret-Jahreszeit, Tag 5:
  (14)
de
Es fehlt Ret, krank an seinem Schenkel.
  (15)

ꜥḥꜥ.n ḥy zꜣ zerstört

de
Es fehlt Hy, Sohn des [Hy-nefer(?) ...]
  (16)

Z09 zerstört 10[_]

de
[Monat ... Tag] 10+x:
  (17)
de
Es fehlen Tjener-Month, sein Fest [...] und [...], Fest.
  (18)
de
Es fehlt Any zusammen mit ihm [...]
  (19)

verso vs;Z01 zerstört jw =f ⸢ṯꜣ⸣[_] zerstört

de
[...], indem er [...]
  (20)

vs;Z02 zerstört [_] mr m djt n qnqn n ḥwt zerstört vs;Z03 zerstört ⸢mr⸣

de
[...], krank wegen des Gebens von Prügel im Tempel [...], krank.
 (11)


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 1 der Peret-Jahreszeit, Tag 27:
 (12)


    verb_3-lit
    de
    fehlen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    person_name
    de
    Ret

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    person_name
    de
    Nebi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Pa-en-nebu

    (unspecified)
    PERSN



    Z07
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ohr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Hy

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Hy-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schenkel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es fehlen Ret, krank, Neb-nefer, Sohn des Pa-en-nebu, er ist krank an seinem Ohr, und Hy, Sohn des Hy-nefer, krank an seinem Schenkel.
 (13)



    Z08
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 2 der Peret-Jahreszeit, Tag 5:
 (14)


    verb_3-lit
    de
    fehlen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    person_name
    de
    Ret

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schenkel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es fehlt Ret, krank an seinem Schenkel.
 (15)


    verb_3-lit
    de
    fehlen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    person_name
    de
    Hy

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc



    zerstört
     
     

     
     
de
Es fehlt Hy, Sohn des [Hy-nefer(?) ...]
 (16)



    Z09
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Monat ... Tag] 10+x:
 (17)


    verb_3-lit
    de
    fehlen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    person_name
    de
    Tjener-Month

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Fest

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zerstört
     
     

     
     



    Z10
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es fehlen Tjener-Month, sein Fest [...] und [...], Fest.
 (18)


    verb_3-lit
    de
    fehlen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    person_name
    de
    Any

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es fehlt Any zusammen mit ihm [...]
 (19)



    verso
     
     

     
     



    vs;Z01
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    undefined
    de
    [Wort]

    Inf_Aux.jw
    V\inf



    zerstört
     
     

     
     
de
[...], indem er [...]
 (20)



    vs;Z02
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [sinnlose Textstelle]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Züchtigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [als Schreibung für Präp. 'm']

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg



    zerstört
     
     

     
     



    vs;Z03
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    krank sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
[...], krank wegen des Gebens von Prügel im Tempel [...], krank.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.12.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "oGardiner 37" (Text-ID UOCKOXHRPBCJLBTQ7SO24LU4TY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UOCKOXHRPBCJLBTQ7SO24LU4TY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)