Search results:
601–610of1311sentences with occurrences (incl. reading variants).
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandtein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandtein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsnameein ibisköpfiger sitzender Gott mit der Hand auf den Knien, nach rechts gewandtwohl logographisch zu lesen alsvignettengleich, nach rechts gewandt, der Gottesnameein falkenköpfiger (?) Gott, ein Nilpferd bindendeine sitzende Gottheit in einem Schrein auf einer Barke, darunter Rest einer Wasserlinie(?)eine mehrfach gewundene Schlange, mit einem roten Rechteck hinterlegt; mit 4 Messern gespicktunter der Schlange kleiner Tintenrest, vielleicht zu der Wasserlinie(?) der Vignette rechts daneben gehörig
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandtein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandtein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der KönigsnameḎsr-kꜣ-Rꜥwein ibisköpfiger sitzender Gott mit der Hand auf den Knien, nach rechts gewandtwohl logographisch zu lesen alsḎḥw.tjvignettengleich, nach rechts gewandt, der GottesnameWsjrein falkenköpfiger (?) Gott, ein Nilpferd bindendeine sitzende Gottheit in einem Schrein auf einer Barke, darunter Rest einer Wasserlinie(?)eine mehrfach gewundene Schlange, mit einem roten Rechteck hinterlegt; mit 4 Messern gespicktunter der Schlange kleiner Tintenrest, vielleicht zu der Wasserlinie(?) der Vignette rechts daneben gehörig
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandt
drei schwarz gezeichnete und mit roter Tinte ausgefüllte Messer, nach rechts gewandt
ein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandt
ein Rechyt-Vogel, nach rechts gewandt
ein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsname
ein kartuschenförmiger (?) Rahmen, darin nach links gewandt der Königsname
(Vignetten, von rechts nach links: drei Messer, ein Rechyt-Vogel, der Königsname) Djeserkare (= Amenhotep I.), (ihm gegenüber) Thot und Osiris. (Dahinter ein falkenköpfiger Gott im Kampf mit einem Nilpferd, eine Götterbarke und eine Schlange).
Ein Opfer, das der König gibt (und) das Re, Atum, Thot, Schu, Maat und Onnophris, der Herr des Triumphes, das Dreißigerkollegium, Horus, Anubis, die Mannschaft der „Großen“ des Eingangs des Per-nefer, Heka, Hu und Sia geben:
[Anfang des Spruches zum] Vollziehen der Reinigung, die Thoth, der Herr der Gottesworte, für die Götterneunheit ausgeführt hat [--- als] täglichen [Bedarf], als das, was gesagt wird: (oder: Anfang des Spruches ..., den Thot ... kreiert hat ...)
[Ein Opfer, das der König gibt (und) das Re, Atum, On]nophris, der Herr des Triumphes, das Dreißigerkollegium, Horus, Anubis, Thot, Schu, Maat und die Mannschaft der „Großen“ des Per-nefer, [Heka], Hu und Sia [geben:]
Dass ich ((meinen Platz)) [auf] dem Feld des ⸢Thot⸣ einnehme und den ⸢Gott⸣ mit ihm zusammen bekämpfe, wobei ich Neith sehe, deren Arme über dem Altar sind;
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Anja Weber,
Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/27/2025)
(Es gibt ein) Dekret des siegreichen Herrn - sein Name ist User/der Mächtige; seine Gesetze sind bleibend und dauerhaft wie (die des) Thoth - (, das besagt):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Anja Weber,
Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/27/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.