Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
6 Zeilen von linker Seite über Vorderseite nach rechter Seite verlaufend 1 ḥtp-ḏi̯-nswt n Jmn-Rꜥw pꜣw.tj-TꜢ.wj Mnṯ.w nb-Wꜣs.t Mw.t jr(.t)-Rꜥw Ḫns.w-nfr-ḥtp nṯr.w-nṯr.wt-jm.jw-Wꜣs.t ḏi̯ =sn pri̯ nb ḥr wdḥ.w =sn mꜣꜥ nb ḥr ḫꜣw.t =sn tʾ ḥnq.t m ẖr.t-hrw pr.t-ḫrw 2 m nw nb snw pꜣw.t m zp.y ḥr ḥn =sn rn =(j) sḏdi̯.tw m Wꜣs.t mn m Jp.t-s.wt n kꜣ jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-Jmn-m-Jp.t-s.wt ḥz.y-n-jtj=f-mw.t=f gr.w 3 qbḥ-m-nʾ.t=f-Wꜣs.t ḥm-nṯr-Jmn-wsr-ḥꜣ.t Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-nn wr-mꜣ.w-m-Jwn.w-Šmꜥ.w wn-ꜥꜣ.wj-p.t-m-Jp.t-s.wt mꜣꜣ-sštꜣ.w-ꜣḫ.t 4 P(ꜣ)-ḫr.j-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb(.t)-pr Nḥm-sj-Rꜥ(y.t)-Tꜣ.wj mꜣꜥ(.t)-ḫrw ḏd =f
5 sꜣḫ =tn m ṯꜣw tp rʾ =tn m ḏd ḥtp-ḏi̯-nswt n Wsjr 6 nb-Ḏd.w nṯr-ꜥꜣ nb-ꜣbḏ.w n kꜣ nb znn pn jtj-nṯr mr.y-〈〈nṯr〉〉 Bn-th-Ḥr.w 7 mꜣꜥ-ḫrw ꜥq ḥnꜥ ḥz.y.PL pri̯ ḥnꜥ 8 bꜣ.w-nṯr.w m wḏ.t n.t nṯr-ꜥꜣ šzp =k pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t 9 m jḫ.t nb(.t) qbḥ m jꜣ.t-Ṯꜣm.t jw =f jmꜣḫ.w m 10 nʾ.t =f ḥzi̯ m spꜣ.t =f mr.y Jmn swꜣḥ r nḥḥ
denn er (d.h. der Patient) ist dieser Horus, der Sohn des Osiris, der Herr des (allgemeinen) zꜣ-Schutzes, der seine (schützende) Zauberkraft entstehen ließ, vorzüglich an Wohlergehen (Schenken), groß an (prophylaktischem) mkw.t-Schutz.
dann wird kein kühlendes Wasser (mehr) auf den Opferaltären in den Tempeln vergossen werden,
wobei Der,-der-seine-Schwäche/Leiden(?)-gebracht-hat gefällt worden ist.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.