Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 163760
Search results :
761–770
of
1866
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Eb 539, vgl. Eb 710
Eb 539, vgl. Eb 710
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_2-lit
de
entfernen; vertreiben; vertilgen
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen der ꜥꜣg.yt -Absonderung, die an der Öffnung einer Wunde ist:
Eb 539, vgl. Eb 710
71,14
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/19/2016 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
Eb 540
Eb 540
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Ausheilen jedes Wundsekrets:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/19/2016 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
Eb 541
Eb 541
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Bandagieren einer Wunde:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/19/2016 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
Eb 542
Eb 542
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_caus_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel zum) Lindern von Wundsekret:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Peter Dils ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/19/2016 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
Eb 727
Eb 727
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Florence Langermann ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/11/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Eb 728 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,12-13
⸮〈k.t〉?
Copy token ID
Eb 728 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,12-13
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
〈Ein anderes (Heilmittel):〉 (?)
Eb 728 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,12-13
88,6
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Florence Langermann ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/11/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Eb 729 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,13-14
Eb 729 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,13-14
k.t
Copy token ID
Eb 729 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,13-14
Eb 729 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,13-14
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Eb 729 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,13-14
88,7
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Florence Langermann ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/11/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Eb 730 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,14-15
Eb 730 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,14-15
88,8
k.t
Copy token ID
Eb 730 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,14-15
Eb 730 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,14-15
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Eb 730 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,14-15
88,7
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Florence Langermann ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/11/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Eb 731 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,15-16
Eb 731 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,15-16
k.t
Copy token ID
Eb 731 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,15-16
Eb 731 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,15-16
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Eb 731 = pLouvre E 32847, Rto. x+4,15-16
88,9
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Florence Langermann ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/11/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Eb 557 = H 140, pLouvre E 32847, Rto. x+7,8-9
Copy token ID
Eb 557 = H 140, pLouvre E 32847, Rto. x+7,8-9
Eb 557 = H 140, pLouvre E 32847, Rto. x+7,8-9
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Herausholen des Eiters:
Eb 557 = H 140, pLouvre E 32847, Rto. x+7,8-9
72,20
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Florence Langermann ,
Peter Dils ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 02/09/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.