Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
2.1 [n] [Zzj] n kꜣ =f 2.2 ꜣšr.t 2.3 mjz.t 2.4 nnšm 2.5 ḥꜥ(.w) 2.6 jwf n ḥꜣ.t 2 2.7 rʾ{w} 1 2.8 ṯrp 1 2.9 z.t 1 2.10 sr 1 2.11 mn.wt 1 2.12 tʾ-z(j)f 1 2.13 šꜥ.t 2 2.14 npꜣ.t 2 2.15 mz(.w)t 2 2.16 ḏsr.t 2 2.17 ḏsr.t jꜣ.tt 2 2.18 ḥ(n)q.t 2 2.19 ḥ(n)q.t ḫ(n)ms 2 2.20 sḫp.t 2 2.21 pḫꜣ 2 2.22 ḏwj.w sšr 2.23 dꜣb 2 2.24 jrp 2 2.25 ꜥbš jrp 2 2.26 jrp jm.t(j) 2 2.27 jrp zn.w 1 2.28 jrp ḥꜣm(.j) 2 2.29 ḫnf.w ꜥ 2 2.30 ḥbnn.wt ꜥ 2 2.31 ⸢jšd⸣ ⸢ꜥ⸣ ⸢2⸣ 2.32 sẖ.t ḥḏ(.t) ꜥ 2 2.33 sẖ.t wꜣḏ(.t) ꜥ 2 2.34 ꜥg.t zw.t 2 2.35 ꜥg.t jt 2 2.36 bꜣbꜣ(w).t 2 2.37 nbs ꜥ 2 2.38 tʾ-nbs 2 2.39 wꜥ(ḥ) ꜥ 2 2.40 (j)ḫ.t nb(.t) bn(j).t 2.41 rnp(.w)t nb.t 2.42 ḥnk.t 2.43 gs.w 2.44 p(ẖr) 2.45 stp(.t) 2.46 ḥꜣ.t w⸢d⸣ḥ.w
de [Für Zezi,] für seinen Ka: Ascheret-Bratenstück, Leber, Milz, Cha-Fleischstück, 2 Stück Brustfleisch, 1 Ra-Gans, 1 Tscherep-Ente, 1 Set-Gans, 1 Ser-Gans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 Schat-Brote, 2 Nepat-Kuchen, 2 Weizenspeisen, 2 Djeseret-Getränke, 2 fermentierte Djeseret-Getränke, 2 Biere, 2 Chenemes-Biere, 2 Sechepet-Getränke, 2 Pecha-Getränke, Opfer-Krug, 2 mal Feigen, 2 mal Wein, 2 Abeschkrüge Wein, 2 mal Butischer Wein, 1 mal Pelusischer Wein, 2 mal Chami-Wein, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Chebenenut-Brot, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 Portionen weiße Gerste, 2 Portionen grüne Gerste, 2 mal Weizen-Röstgut, 2 mal Gersten-Röstgut, 2 mal Babat-Körner, 2 mal Christusdorn-Frucht, 2 mal Christdorn-Fruchtbrote, 2 Portionen Erdmandeln, jede süße Sache, jedes frische Gemüse, Chenket-Opfer, Gesu-Gebäck, ein Umlaufopfer, Erlesenstes, Bestes vom Opfertisch.
de geröstetes [Korn] 2 Portionen, Babat-Frucht 2 Portionen, Frucht des Christusdornes 2 Portionen, Christusdornfrucht-Brot 2 Portionen, Erdmandeln 2 Portionen, jede süße Sache, jedes frische Gemüse, jede Opfergabe, ...;
de Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer an jedem Fest, täglich, dem Totenpriester Medu-nefer.
de [Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer für ihn am] ... Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest) und jedem Fest täglich dem Aufseher der Chentuschi des Palastes Chnum-hetepu.
de Horus hat dich in das Herz der Götter plaziert und er hat veranlaßt, daß du alles Deinige(?)/jede Krone(?) nimmst.
de Ein Geliebter des Königs, von Osiris, von Anubis und Chontamenti ist jeder Aufseher der Totenpriester der Totenstiftung, jeder Unteraufseher der Totenstiftung, jeder Phylenschreiber der Totenstiftung, jeder Totenpriester der Totenstiftung und jeder Mann der Totenstiftung, der opfert gemäß diesem Plan, den ich gemacht hatte, als ich auf meinen Füßen lebte.
de Was anbetrifft irgendeinen Menschen, über den ich verärgert war, weil er das machte, was ich ablehnte, oder 〈〈das machte〉〉, was ich hasste:
de Ich ... den, der jeden Weg meidet.
de So werde ich machen, (was) man jedem seiner Widersacher wünscht.
de Ich werde jeden Befehl an jedem Ort erfüllen.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).