Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 54680
Search results: 71 - 80 of 281 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_fem
    de Feder, Federschmuck

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Das sind die Federn des Falken.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg




    340
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    adjective
    de vollkommen, gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Geschöpf, Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein göttlicher Falke von schöner Gestalt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/10/2021)


    verb_3-inf
    de fliegen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Als Falke bin ich aufgeflogen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/09/2022)


    verb_2-gem
    de fliegen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unedited)
    PREP\advz

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m




    4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de [behaarter Teil des Kopfes]

    (unedited)
    N

    substantive_fem
    de Tau; Duft

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GN/Horus

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich fliege dort als jener Falke über den Scheitel und den Tau(?) des Horus.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)


    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de stehen, aufstehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de [weiße, oberägyptische Krone]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Schu

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Tefnut

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Geb

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Seth

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de schreiben, malen, als Schreiber arbeiten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Ocker

    (unspecified)
    N




    15
     
     

     
     

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schale, Napf

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de neu

    (unspecified)
    ADJ

    verb_irr
    de legen, setzen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schiff, Prozessionsbarke

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Statue, Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de wünschen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de jemanden auszeichnen, befördern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de aufstreichen, salben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Über einen Falken zu rezitieren, auf dessen Kopf die weiße Krone steht, (außerdem) Atum, Schu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Seth und Nephthys, mit Ocker auf eine neue Schale gemalt und in diese Barke gelegt, zusammen mit einem Bild dieses "Verklärten", dessen Auszeichnung du wünschen wirst, gesalbt mit Hekenu-Öl.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)





    2
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unedited)
    INTJ

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de aufgehen, erscheinen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Urgewässer

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de GN/Methyer

    (unedited)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de wohlbehalten sein lassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    preposition
    de so wie, so als ob, wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de wohlbehalten sein lassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de selbst

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Oh, du Falke, der aus dem Nun aufgeht, Herr der Methyer, lasse mich wohlbehalten sein, wie du dich selbst wohlbehalten sein läßt!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP




    4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schrein des Falken

    (unedited)
    N.f
Glyphs artificially arranged

de Ich bin der Falke im Innern des "Erscheinungsfensters" (Falkenschrein).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m




    6
     
     

     
     

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_substantive
    de südlich

    (unedited)
    N-adjz

    gods_name
    de GN/Thot

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    (unedited)
    N-adjz

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen, erfreuen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de [Schlangengöttin]

    (unedited)
    DIVN

    verb_4-inf
    de wüten, rasen, wütend sein

    (unedited)
    V

    verb_caus_3-lit
    de emporsteigen lassen, darbringen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Rechtes, Wahrheit

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    verb_3-inf
    de lieben; wünschen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    =3sg.f

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Ich bin der Falke im Südhimmel, Thot im Nordhimmel, der die "Flammende" beruhigt, wenn sie wütend ist, der die Wahrheit dem darbringt, der sie liebt", [sagt Thot].

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb
    de Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in)

    (unedited)
    V

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de aus (Material)

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Gold

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Spruch, um sich in einen Falken aus Gold zu verwandeln.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/09/2022)





    2
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-inf
    de aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unedited)
    V

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unedited)
    N

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Falke

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Ei

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich bin erschienen - zweimal - als großer Falke, der aus seinem Ei geschlüpft ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/09/2022)