Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 174900
Search results :
791 - 800
of
1707
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
N/C ant/E 10 = 1271
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
de
Sei lebend, sei lebend, erhebe dich!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 17 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
de
Ich bin dein Sohn, der dich liebt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
de
Ich bin 〈dein〉 Sohn Horus, der dich liebt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
Nt/C/E 14 = 832
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
Copy token ID
cardinal
Card.f
NUM.card:f
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.gem.duf
V~ptcp.distr.act.f.du
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Hat Seth (in Blut) von dir gebadet(?) / (Blut) von dir geschlürft(?) / deinetwegen geschäumt(?) neben deinen zwei Schwestern, die dich lieben, Isis und Nephthys?
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
Nt/C/E 15 = 833
Copy token ID
verb_3-inf
Neg.compl.w
V\advz
de
Sie werden dich stützen, damit du nicht dahingehst;
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_5-lit
Neg.compl.w
V\advz
de
sie werden dich versorgen, damit du nicht vergehst.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 9 in co(n)text
Copy token ID
1977a
1977a
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er hat für dich den, der dich erschlug, erschlagen als [Stier].
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/13/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
Copy token ID
1977b
1977b
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er hat für dich den, der dich tötete, [getötet] als Wildstier.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/13/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Copy token ID
1977c
1977c
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
1977d
1977d
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
1978a
1978a
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Glyphs artificially arranged
de
Er hat für dich den gebunden, der dich band, und er hat ihn unter deine älteste Tochter, die in Qedem ist, plaziert, so daß die Trauer über(?) den Beiden Kapellen aufhört.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/13/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
verb_4-inf
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
1979c
1979c
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Dein Sohn Horus wird dich leiten, nachdem er dir die Götter, die deine Feinde sind, gegeben hat und Thot sie dir gebracht hat.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/13/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 15 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).