Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 97350
Search results :
911–920
of
1013
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
particle
Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
AUX:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Seine Majestät zog aus zum Grab, nachdem er in seine Prozessionsbarke herabgestiegen war, indem ich klagend ⸢vor⸣ [ihm] war mit den Geringen.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Max Bader ,
Anja Weber ,
Silke Grallert ,
Sophie Diepold ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/15/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
de
reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt)
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Nichts (wörtl.: keine Sache) war in meinen Leib herabgestiegen außer Brot, Wasser und Kräuter, bis 70 Tage vorbei waren, bis der große Gott (= Apis) aus der Balsamierungsstätte herauskam.
Author(s) :
Roberto A. Díaz Hernández ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Max Bader ,
Anja Weber ,
Silke Grallert ,
Sophie Diepold ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 12/15/2017 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.pl
V\imp.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
en
Fall, enemies and rebels of Re, enemies and rebels of Osiris, enemies and rebels of Horus who is in Shenut, enemies and rebels of the son of Re 𓍹pharaoh𓍺 l.p.h. forever!
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 09/28/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
Copy token ID
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Was nun diesen erhabenen Gott angeht, seit 〈er〉 entbunden (wörtl.: gelöst) wurde auf seinem Geburtsziegel, da ging sein Mutter(kuchen) ab, der (?) auf den Fluss gegeben wurde.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 05/21/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Geh hinunter auf den (Erd)boden, (du) Gift des wḥꜥ.t/ḏꜣr.t -Skorpions!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 06/26/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
de
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
de
heiliger Raum (im Tempel)
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
particle
de
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Möge er mich beschenken mit einem Erben, der sich dem heiligen Ort des widderköpfigen Ba nähern darf, der herauskommt und zurückgeht vor ihm unaufhörlich beim Erblicken seiner (= Amun) Schönheit.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 10/26/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb_2-gem
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3plm_Aux.wnn
V\res-3pl.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_caus_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
Copy token ID
verb
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Aber 〈falls〉 das Gift hinunterfällt, dann werden alle Tempel (wieder) in festlichen Zustand versetzt sein und werden die Götter (wieder) in ihren Heiligtümern zufrieden sein, wobei Der,-der-seine-Schwäche/Leiden(?)-gebracht-hat gefällt worden ist.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/01/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/01/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
Vorderseite
Vorderseite
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.pl
Copy token ID
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
V:ptcp.post
Copy token ID
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
org_name
de
Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
de
Kult vollziehen ("tun, was 〈N〉 lobt")
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.prefx.pl
V\imp.pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
de
euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
=2pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
verb
Imp.pl
V\imp.pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stpr.2pl
N.m:du:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
„O ihr Seienden (und) diejenigen, die auf Erden sein werden, (und) die, die in Zukunft hierher (= Karnak) kommen werden, ihr Priester, Gottesväter, wab-Priester und Vorlesepriester im Gefolge des Amun in Karnak, die herauskommen und hineingehen zu Beginn des Monats, (o) derjenige, der den Kult vor ihm (= Amun) vollzieht, derjenige, der gereinigt kommt beim Tragen seines Gottes am Tage, wenn er sich draußen (= außerhalb des Tempelbezirks) zeigt, sprecht zu mir ‚Er möge dich loben‘ beim Vorbeigehen an mir (= Statue), wenn er (= Amun) euch wiederum zu ihm gebracht hat, und beugt für mich eure Arme mit Blumensträußen.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created : 06/05/2023 ,
latest changes : 03/01/2024 )
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Ich kam heraus und kehrte zurück auf dem Weg seines Herzens.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 10/26/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.