Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 92580
Résultats de recherche :
91–100
sur
1403
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Spruch der ꜥnḫ-jmj -Samenkörner, an jedem Tag, die zum Grab gebracht werden:
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 07.08.2025 ,
dernières modifications : 08.08.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Sei gegrüßt Upuaut, dem der Ausspruch des Einen/Einzigartigen gegeben wurde.
Auteur(s) :
Peter Dils ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Johannes Jüngling ,
Lutz Popko
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 13.10.2023 )
de
Dieser Spruch werde ge[sprochen] über einer erzenen Harpunenspitze [---] [aufgezeichnet mit] roter [Tinte].
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 27.10.2021 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[---] meinen ersten [---] der/des ...(?) [---] dieser Spruch, indem er zum [Himmel] herauskommt und an ihm (?) nutzbringend/effektiv ist.
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 13.04.2022 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
evtl. etwas am Zeilenende zerstört
de
Dieser Spruch wer[de gesprochen über (?) ---] mit/bei den Nhꜣ.w -Dämonen(?) [---].
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 13.04.2022 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
Frg. c, x+1 bis x+2
Reste von zwei zerstörten Zeilen
Frg. c, x+3
Zeilenanfang zerstört
[g]bꜣ
Frg. c, x+4
Zeilenanfang zerstört
m
Wr
___
Zeilenende zerstört
Frg. c, x+5
⸮___?.PL
n(.j)
nb
n(.j)
jtn
Zeilenende zerstört
Frg. c, x+6
⸮___?.PL
jm
=sn
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
Frg. c, x+7
Zeilenanfang zerstört
zwei Zeichenreste
rʾ
n
⸮z?
[___]
gbꜣ
Zeilenende zerstört
Ende der Kolumne
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Reste von zwei zerstörten Zeilen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unclear)
PREP-adjz(unclear)
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
de
[---] Oberarm. [---] als/beim/mit dem Großer/n (Gott) [---] ... (?) des/für den Herrn der Sonnenscheibe [---] ... (?) in/mit/bei ihnen. [---] Spruch für einen Mann [---] Oberarm [---]
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 13.04.2022 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
>> #2 << )
Frg. c, x+1 bis x+2
Reste von zwei zerstörten Zeilen
Frg. c, x+3
Zeilenanfang zerstört
[g]bꜣ
Frg. c, x+4
Zeilenanfang zerstört
m
Wr
___
Zeilenende zerstört
Frg. c, x+5
⸮___?.PL
n
nb
n(.j)
jtn
Zeilenende zerstört
Frg. c, x+6
⸮___?.PL
jm
=sn
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
Frg. c, x+7
Zeilenanfang zerstört
zwei Zeichenreste
rʾ
n
⸮z?
[___]
gbꜣ
Zeilenende zerstört
Ende der Kolumne
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Reste von zwei zerstörten Zeilen
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
(vacat: Rest der Zeile leergelassen)
de
[---] Oberarm. [---] als/beim/mit dem Großer/n (Gott) [---] ... (?) des/für den Herrn der Sonnenscheibe [---] ... (?) in/mit/bei ihnen. [---] Spruch für einen Mann [---] Oberarm [---]
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 13.04.2022 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Dieser Spruch werde gesprochen, wobei er in einer Kopie (?) (auf) einem leeren Papyrusblatt verschriftlicht werde, (dieses) mit der Hand verschlossen und auf eine Schnur aus sjꜣ.t -Stoff aufgefädelt (und) mit dem grünen/papyrusstängelförmigen Fayence(amulett) [zusammengefügt (?)] werde.
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.05.2021 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
eine Zeile bis auf wenige Zeichenreste zerstört
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
insgesamt etwa 3,5Q Zeichenreste
de
Werde an ... gegeben (?) am Finger; Spruch [---] auf diese (?) [---] Brot, Bier, jede Sache, bekleidet (?) [---] für diese / dieser fünf Götter ‚über dem Jahr‘.
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.05.2021 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
(vacat: Rest der Zeile freigelassen)
de
Dieser Spruch we[rde] sieben Mal tagsüber am [x.] Monatstag [gesprochen], [---] gerieben [---] sein Gesicht / über ihm wegen/zu/...(?) Brot [---] Bier mit Myrrhe und Fayence [---], nachdem er seinen Kopf und jeden seiner Körperteile damit eingerieben hat.
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 26.05.2021 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.