Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 600445
Résultats de recherche :
11–20
sur
32
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_2-lit
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
verb_3-inf
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
particle
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Mein Herr wird schreiben 〈dem〉 Hausverwalter Yupa, dem Propheten des Amun Bakenchons, dem Bürgermeister der 〈Stadt〉 (i.e. Theben) Hau-nefer, damit sie nicht wegholen die Weber des Schatzhauses Pharaos - er lebe, sei heil und gesund - aus der Stadt (i.e. Theben) nach [... ... ...], denn mein Herr weiß, dass der [..].? reich ist an Byssos-Leinen, oder sie werden in einem todesartigen [Zustand(?)] verharren.
Auteur(s) :
Marc Brose ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Anja Weber
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 29.09.2025 )
de
[Tag] 22: Ꜣny-nḫt . Holz 200 von Bꜣk-n-Ḫnsw .
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 23.08.2021 ,
dernières modifications : 27.06.2025 )
de
4. ꜣḫ.t Tag 10: gekommen: erfüllt, durch Bꜣk-n-Ḫnsw .
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 31.10.2021 ,
dernières modifications : 12.07.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Der Beginn der Zeile ist auf ca. 14 cm zerstört.
de
[...] von Bꜣk-n-Ḫnsw : Holz: 400; Sry (und?) Ḏḥwtj-m-ḥb : Holz: 620.
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 02.11.2021 ,
dernières modifications : 25.06.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
4. ꜣḫ.t letzter Tag: Ꜣny-nḫt . Datteln: 1; rechte Seite: ps -Gefäß: 1; linke Seite: -?- erfüllt, Rest des Bꜣk-n-Ḫnsw [...] 50; der Töpfer: erfüllt.
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 02.11.2021 ,
dernières modifications : 30.06.2025 )
DeM 160 (1)
Berlin 12642
Straßburg H 5
Berlin 12642
DeM 160 (2)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Zeile ist zerstört.
de
Tag 24: Mꜣꜣ-nḫt=f . Tag 25: Jmn-ḥtp . Bꜣk-n-Ḫnsw : Datteln: 1, linke Seite; psn -Brote: [...].
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 03.11.2021 ,
dernières modifications : 30.06.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Vorsteher der Rinder Bak-en-Chons vom Altar des Amun-Re, des Königs der Götter, grüßt ... den Schreiber des Opferaltars Iri-aa vom Vorratshaus der Lieferungen: In Leben-Heil-und-Gesundheit, in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
Auteur(s) :
Ingelore Hafemann ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 13.12.2021 )
DeM 45
Berlin P 12651
DeM 45
de
Brennholz: 7; Holz: 750, durch Bꜣk-〈n-〉Ḫnsw ; durch Pꜣ-ds : Holz: 314.
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 05.11.2021 ,
dernières modifications : 26.06.2024 )
de
Tag 3: Mry-Rꜥ . psn -Brote: 24; Holz: 160, durch Bꜣk-n-Ḫnsw .
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 05.11.2021 ,
dernières modifications : 26.06.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Beginn der Zeile ist zerstört bzw. nicht lesbar.
de
[...] -?- Bꜣk-n-Ḫnsw ; Holz: 900(?).
Auteur(s) :
Deir el Medine online ;
avec des contributions de :
Lutz Popko
(Fichier texte créé : 01.09.2021 ,
dernières modifications : 14.06.2024 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.