Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
S 1 [ꜥnḫ] [Ḥr.wt] Wr(.t) ⸢Nb⸣.t-⸢nfr.w⸣-Mʾw.t mr.y(t) ⸢(J)tm(.w)⸣ nb-Tꜣ.DU Jwn.w(j) nsw.(y)t-[bj.t(j)t] [nb(.t)-ḫꜥ.PL] [Nj.t-jqr.t] mr.y(t) [Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj] [_] O 1 jm(.j)-⸢mḥ⸣n=f ⸢s⸣[ḥḏ(.w)-wr] [wbn-m]-⸢nbw⸣ ⸢Ḥr.wt⸣ zꜣ.t-J[m]n [ẖnm].t-⸢nṯr⸣ [nb(.t)-Tꜣ.DU] [nb(.t)-sḫm.PL] [ḥn.wt]-[z]š[š](.t) [nb(.t)] ⸢nmt(.t)⸣ [m] ⸢ꜣḫ.t⸣ (n)ḥḥ r-⸢gs⸣ jt(j) =s Rꜥw ḥnw.t-n-šn-nb-n-⸢j⸣[t]n [dwꜣ.t]-⸢nṯr⸣ [Nj.t-j]⸢qr⸣.[t] [ꜥnḫ.tj] [ḏ].t
über dem Sonnengott 1-2 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.t(j) 2-3 nṯr-ꜥꜣ 3 nb{.t}-p.t
[j]⸢w⸣ Wsjr r[pꜥ] 10 ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ(.tj) n(.j)-mr(w.t) rḫ-nsw-mꜣꜥ ⸢mri̯⸣ =⸢f⸣ [wr] [m] [jꜣw.t] [=f] 11 ꜥꜣ m sꜥḥ =f sr m-ḥꜣ.t rḫ.yt (j)m(.j)-r(ʾ)-ḥm.PL-nṯr-⸢n(.w)⸣-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.w (j)m(.j)-r(ʾ)-Šmꜥ.t-mj-qd=s 12 jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-ḏi̯-BꜢst.t mꜣꜥ{.t}-ḫrw zꜣ (j)m(.j)-r(ʾ)-jm.j-ḫnt-dꜣw.t-nṯr P(ꜣ)-bꜣ-sꜣ mꜣꜥ{.t}-ḫrw 13 mw.t =f nb(.t)-pr šps(.t) Jmn-⸢jri̯⸣-nfr mꜣꜥ.t-ḫrw ḫsr.n =f šnꜥ 14 m wꜣ.t.PL =k Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
4. Reg., 10. Gottheit stehender Gott mit Falkenkopf, Sonnenscheibe auf dem Kopf und Waszepter C4.10 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
rechts, 1. Reg., 1. Gottheit stehender falken(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf Identifikation des Gottes R1.2 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj
mj.t h.34 pri̯ ḥr tꜣ m ꜥ.t.PL nb(.t) n(.t) ẖr.j-dm.t m ḏd.n snn jqr Jm.j-ḥtp m ḏd.n ꜥbꜥb h.35 pri̯ m nwn m ḏd.n tkꜣ (n.j) Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj m ḏd.n Sṯ.t m ḏd.n Wnw.t h.36 m ḏd.n Ḥw m ḏd.n Sjꜣ m ḏd.n Mꜣꜥ.t m ḏd.n tkꜣ.w h.37 jm.j jr.t (J)tm m ḏd.n zẖꜣ.w zẖꜣ.w pri̯ m Sšꜣ.t m ḏd.n Wnw.t h.38 ḥr.j(t)-jb sꜣb.PL m ḏd.n Sfqꜣ-jrw jm.j tkꜣ.w m ḏd.n snn h.39 ⸮gꜣ〈b〉.tj.PL?-m-ḥtp.PL m ḏd.n (j)ꜥb-ḥḥw pri̯ ⸢m⸣ [nwn]
gemäß dem, was das fähige Ebenbild des Jm.j-ḥtp gesagt hat,
gemäß dem, was der bꜥbꜥ-Vogel, der aus dem Urgewässer hervorgegangen ist, gesagt hat,
gemäß dem, was die Fackel des Re-Harachte gesagt hat,
gemäß dem, was Satis gesagt hat,
gemäß dem, was Unut gesagt hat,
gemäß dem, was Hu gesagt hat,
gemäß dem, was Sia gesagt hat,
gemäß dem, was Maat gesagt hat,
gemäß dem, was die Fackel, die im Auge des Atum ist, gesagt hat,
gemäß dem, was der Schreiber der Schriften, die aus Seschat hervorgekommen sind, gesagt hat,
gemäß dem, was Unut inmitten der Schakale gesagt hat,
gemäß dem, was Sfg-jrw, der in der Fackel ist, gesagt hat,
gemäß dem, was das Ebenbild (?) der ⸮Gꜣ〈b〉.tjw?-m-ḥtp.w gesagt hat,
gemäß dem, was ꜥb-ḥḥw, der aus dem Urgewässer gekommen ist, gesagt hat.
1. Reg. von oben, 1. Gottheit falkenköpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf K.1.2 Rꜥw-Ḥr.w-⸮ꜣḫ.tj? nṯr ꜥꜣ
6. Reg. von oben, 4. Gottheit löwen(?)köpfiger Gott mit Sonnenscheibe auf dem Kopf K.6.3 Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj nṯr ꜥꜣ
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.