Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Paramètre de recherche:
= 10030
Résultats de recherche:
21051–21060
sur
22987
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Meine Arme sind um dich herum, um deinen Körper zusammenzufügen und um deine Glieder gesund sein zu lassen.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase:
>> #1 <<,
#2,
#3,
#4)
de
Ich weise dir Steine über Steine zu [-----] früher, an denen noch keine Arbeit verrichtet wurde, um Tempel zu bauen, um Ruinen wieder zu errichten um um die beiden Sanktuare zu kennzeichnen gemäß dem Namen ihrer Herren, denn ich bin der Herr, der erschaffen hat und ich bin der-sich-selbst-erschuf, der Urozean / Nun, der überaus Große, der am Anfang entstand, die Nilflut / Hapi, der nach Belieben forteilt, der die Menschen fertigte und jedermann gemäß seiner Pflicht führte, Tatenen, Vater der Götter, Schu, der Große, der Oberste-des-Ufers.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase:
#1,
>> #2 <<,
#3,
#4)
de
Ich weise dir Steine über Steine zu [-----] früher, an denen noch keine Arbeit verrichtet wurde, um Tempel zu bauen, um Ruinen wieder zu errichten um um die beiden Sanktuare zu kennzeichnen gemäß dem Namen ihrer Herren, denn ich bin der Herr, der erschaffen hat und ich bin der-sich-selbst-erschuf, der Urozean / Nun, der überaus Große, der am Anfang entstand, die Nilflut / Hapi, der nach Belieben forteilt, der die Menschen fertigte und jedermann gemäß seiner Pflicht führte, Tatenen, Vater der Götter, Schu, der Große, der Oberste-des-Ufers.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase:
#1,
#2,
>> #3 <<,
#4)
de
Ich weise dir Steine über Steine zu [-----] früher, an denen noch keine Arbeit verrichtet wurde, um Tempel zu bauen, um Ruinen wieder zu errichten um um die beiden Sanktuare zu kennzeichnen gemäß dem Namen ihrer Herren, denn ich bin der Herr, der erschaffen hat und ich bin der-sich-selbst-erschuf, der Urozean / Nun, der überaus Große, der am Anfang entstand, die Nilflut / Hapi, der nach Belieben forteilt, der die Menschen fertigte und jedermann gemäß seiner Pflicht führte, Tatenen, Vater der Götter, Schu, der Große, der Oberste-des-Ufers.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
(
Une sur 4 variantes de lecture de cette phrase:
#1,
#2,
#3,
>> #4 <<)
de
Ich weise dir Steine über Steine zu [-----] früher, an denen noch keine Arbeit verrichtet wurde, um Tempel zu bauen, um Ruinen wieder zu errichten um um die beiden Sanktuare zu kennzeichnen gemäß dem Namen ihrer Herren, denn ich bin der Herr, der erschaffen hat und ich bin der-sich-selbst-erschuf, der Urozean / Nun, der überaus Große, der am Anfang entstand, die Nilflut / Hapi, der nach Belieben forteilt, der die Menschen fertigte und jedermann gemäß seiner Pflicht führte, Tatenen, Vater der Götter, Schu, der Große, der Oberste-des-Ufers.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
de
Es sind zwei Türriegel an dem Schrein unter mir, der Brunnen, ich habe (ihn) freigelassen
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
de
Ich weiß, die Nilflut, sie umfasst das Feld, eine Umarmung, die Leben an jedermann gibt, genau wie die Umarmung für das Feld für dessen Neugeburt.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
de
So werde ich dir die Nilflut bringen.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
de
Ich werde Übermäßiges an deine Angehörigen geben und sie werden (es?) zusammen mit dir ergreifen.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
de
Die Ägypter werden kommen um herbeizulaufen (?), die Ufer werden erstrahlen, mein Palast wird vortrefflich sein für ihre Herzen, mehr als je zuvor.
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Josefine Bar Sagi,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 27.03.2019,
dernières modifications: 08.08.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.