Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 64365
Résultats de recherche :
3141–3150
sur
3367
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Wenn die zehnte Stunde dieses Tags kommt:
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.07.2024 ,
dernières modifications : 26.08.2024 )
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Identifikation des Priesters
über dem Kopf des Priesters
D 7, 182.8
D 7, 182.9
D 7, 182.10
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Priester mit Töpfchen und Naossistrum
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Priesters
Identifikation des Priesters
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
über dem Kopf des Priesters
über dem Kopf des Priesters
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Dritter Gottesdiener derer, deren Kultbild geschützt ist, der den Leib des Auges des Re jeden Tag gedeihen lässt, der den dauerhaft sein lässt, der gemäß ihrer Liebe liebt an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes – sie, der die Götter Lobpreis geben, der ihre Wege zum Platz des ersten Festes reinigt, der es ihr angenehm macht auf ihrem Thron und ihrer Neunheit hinter ihr:
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 30.09.2019 ,
dernières modifications : 05.04.2025 )
Rede des Priesters
vor den Beinen des Mannes
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
vor den Beinen des Mannes
vor den Beinen des Mannes
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ich beweihräuchere den Weg derer, die als Goldene aufgeht, um ihr Heiligtum zu betreten in nḥḥ -Ewigkeit.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 10.11.2019 ,
dernières modifications : 07.05.2025 )
Priester mit Biergefäß und Hez-Vase
Identifikation des Priesters
über dem Kopf des Mannes
D 7, 185.2
D 7, 185.3
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Priester mit Biergefäß und Hez-Vase
Priester mit Biergefäß und Hez-Vase
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des Priesters
Identifikation des Priesters
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
(Der Priester) der Horizontischen an der Spitze des Hauses des Menit (namens) nachrangiger Gouverneur, der ihre Majestät mit Wasser reinigt, der ihren Kopf kühlt am Tag des Neujahrsfestes, der ihr Abbild mit dem Trankopfer rein macht:
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Svenja Damm
(Fichier texte créé : 04.10.2019 ,
dernières modifications : 06.04.2025 )
de
deren Mutter sie in Iatdit zur Welt gebracht hat am Tag der Nacht des Kinds in seinem Nest,
Auteur(s) :
Jan Tattko ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.10.2022 ,
dernières modifications : 19.04.2023 )
Identifikation der Nilpferdgöttin
D 8, 63.9
D 8, 63.10
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation der Nilpferdgöttin
Identifikation der Nilpferdgöttin
de
Die schöne Meschenet, die Prächtige, die Schöne, die die Iunit verklärt an ihrem schönen Fest, am Tag des Neujahrsfestes.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 02.11.2021 ,
dernières modifications : 19.08.2025 )
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
D 8, 63.11
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
Rede des Ka-Gottes vor seinen Beinen
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Nimm dir die großen Kronen des Harachte an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 02.11.2021 ,
dernières modifications : 19.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Ich habe die Kronen deiner Majestät an deinen Festen ergriffen.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 02.11.2021 ,
dernières modifications : 19.08.2025 )
Untere Randzeile
D 8, 44.5
Ende der Inschrift am Ende des dekorierten Teiles der Wand
Rest der Wand (ein Drittel hinter dem König) undekoriert
Untere Randzeile
D 8, 44.5
15
[wnn]
ca. 7Q
[__].t
=s
m
⸢ḥꜣb⸣
mꜣꜣ
jtn
[___]
tp.j
hrw
tp.j
ḫft
ḥꜣb.PL
n.w
tꜣ
Ende der Inschrift am Ende des dekorierten Teiles der Wand
Rest der Wand (ein Drittel hinter dem König) undekoriert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Ord.m
NUM.ord:sg.m
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Ord.m
NUM.ord:sg.m
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Ende der Inschrift am Ende des dekorierten Teiles der Wand
Ende der Inschrift am Ende des dekorierten Teiles der Wand
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rest der Wand (ein Drittel hinter dem König) undekoriert
Rest der Wand (ein Drittel hinter dem König) undekoriert
de
[… ... ...] am Fest des Sehens der (Sonnen-)Scheibe, am ersten […], dem ersten Tag vor den Festen des Landes/der Erde.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 30.10.2021 ,
dernières modifications : 31.05.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in njnj -Haltung
D 8, 9.10
D 8, 9.11
D 8, 9.12
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in njnj -Haltung
senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in njnj -Haltung
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Ord.m
NUM.ord:sg.m
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Die Vorfahren [, die … für ... ... die, deren] Bas [gefunden] werden, die jubeln [für … ...], er liebt es sie zu sehen, Hathor, die Große, die Herrin von Jwn.t , die für die Schöne, die Vorsteherin des Hauses der Nut, [in] ihrem Tempel tanzend herumziehen am ersten Tag der Trunkenheit (oder: am ersten Tag des Monats tḫ ), weil sie ihren Sitz in Besitz nimmt am Fest des Sehens der nḥḥ -Ewigkeit (d. i. Re) bei Millionen Malen bis zur Grenze der nḥḥ -Ewigkeit.
Auteur(s) :
Alexa Rickert ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 07.10.2021 ,
dernières modifications : 25.05.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.