Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 181401
Résultats de recherche :
321–330
sur
2380
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ein exzellentes [Erscheinen] des Königs von Ober- und Unterägypten Ma’atkare auf dem Horusthron, ewiglich!
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 03.07.2024 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.plf
N-adjz:f.pl
de
Wiegen (lit. Hochheben) des Goldes (und) des Elektrons, der besten Erzeugnisse der südlichen Fremdländer, für Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, [… …] Ma’at, Vorderster von Karnak, zugunsten des LHG von Ma’atkare; [sie agiert (als mit) Leben beschenkt(e) wie] Re, [ewiglich].
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 14.12.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
Die richtige (und) wahrhaftige Wage des Thot, die der König von Ober- und Unterägypten, Ma’atkare, angefertigt hat, für ihren Vater Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, um zu wiegen (lit. hochzuheben) das Silber, Gold, Lapislazuli, Türkis (und) alle (möglichen) erhabenen Edelsteine, zugunsten des LHG Ihrer Majestät; sie [möge] auf ewig voller Vitalität [agieren].
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 14.12.2023 ,
dernières modifications : 12.09.2024 )
de
Sie möge agieren (als mit) Leben beschenkt(e), ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 21.08.2023 ,
dernières modifications : 10.09.2024 )
de
Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Mencheperre, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 21.08.2023 ,
dernières modifications : 10.09.2024 )
de
Die von ihm geliebte Tochter [des Re] Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
de
Die von ihm geliebte [Tocht]er [des Re Hat]schepsut-⸢chenmet⸣-[imen, beschenkt mit Leben, ewig]lich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
de
Denn sie ist auf ewig der König von Ober- und Unterägypten und der Vorderste der Lebenden.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
de
Die vollkommene Göttin Ma’atkare, beschenkt mit allem Leben, (aller) Dauer (und allem) Wohlergehen, wie Re, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 20.03.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
de
Die vollkommene Gött(in), Herrin der Beiden Länder Ma’atkare, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.