Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche :
= 111230
Résultats de recherche :
371–380
sur
1737
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Rechts unter der Amun-Barke
de
[Ruhen auf dem „Großen]-Thron“.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 06.03.2025 ,
dernières modifications : 22.03.2025 )
de
Ich werde meinen Platz nach ihrer Bestimmung einnehmen, denn ich wurde für sie auf Ewigkeit unter ihre Ägide befohlen.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Danach (Weiter)ziehen dieses Gottes, indem er auf seinem Thron [aus] Elektron ruhte.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
Ich kenne seine Art, ich bin kundig seiner Machterweise, (und) mein Herz ruht gemäß seiner Gerechtigkeit.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
(So) war ich zufrieden/ruhte ich zusammen mit der Neunheit.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
Ich bin darüber zufrieden, (und) einen Feind habe ich nicht (mehr).
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
Ich bin ein Einzigartiger, der in der Ma’at ruht, der sie reich macht und sich auf ihre Fälle (= Bestimmungen o.ä.) stützt.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 08.10.2024 ,
dernières modifications : 28.04.2025 )
de
Vier Mal klopfen auf die große Opferspende für Amun während (seiner) Rast in Djeser-djeseru-imen.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.02.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Beischrift links und rechts unterhalb der Amun-Barke
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Ruhen auf dem „Großen Sitz“ (d.i. im Sanktuar) von Djeser-djeseru-imen, im Monument der Ma’atkare, des Horus „Mit-mächtigen-Kas“, seinem (= Amuns) herrlichen Platz der Ewigkeit.
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 13.02.2025 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
[[(Hiermit) habe ich dir]] die große „Krone des Re“ [[aufgesetzt]], [die auf deinem Haupte ist, dass sie sich vereinige mit deinem Haupt, dass] sie [zufrieden ruhe] an deinem Scheitel.“
Auteur(s) :
Marc Brose
(Fichier texte créé : 28.01.2025 ,
dernières modifications : 11.04.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.